Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)

 Personne: id 883
Entrée
Sauvage Denis
Nom de Famille
Sauvage
Prénom
Denis
Désignation(s)
Denis SauvageDenys SauvageDenys Sauvaigeseigneur du Parc ChampenoisParcoLe Saulvage
Titres et fonctions
seigneur Du Parcseigneur Du Parcq
Sexe
masculin
Naissance
Fuzzy date 1520 ±2 years
Mort
Fuzzy date 1587 ±2 years
Activité
Auteur
Commentaires

Probablement correcteur d'imprimerie, en même temps que traducteur de l'italien vers le français, dans l'atelier de Guillaume Rouillé dans les années 1540-1550. Rouillé dit l'avoir "prêté" à Ridolfi en 1546.

Historien, traducteur (de l'italien et du grec), éditeur.

Historiographe de Henri II.

Statut
Terminé
 
Related
Liens professionnels
Linked from
Referenced by
 
Sauvage Denis [vraisemblable], Des Dames de renom
 
Sauvage Denis, La Circé
 
Sauvage Denis, Petit opuscule des vertus et notables faits des femmes
 
Sauvage Denis, Philosophie d'Amour
 
Sauvage Denis, A moult noble et valeureuse Ma Dame Marie Albise de dei, Luc' Antoine Ridolfe, « Toute heure que me revient en memoire combien vous, moult noble et valeureuse ma dame Marie, promptement... »
 
Sauvage Denis, A tresnoble et tresvertueuse dame, madame Marie Albize de Dei, « Madame, j'eusse trouvé merveilleusement bon qu'il vous eust pleu donner à quelque autre personne plus propre, et de plus suffisant esprit que je ne suis pas, ceste charge de traduire en nostre langage maternel... »
 
Sauvage Denis, Au treschrestien Roy Henry, deuxieme de ce nom, « Si le plaisir de ce grand Signeur et gouverneur de toutes choses, Sire, eust jusques à ceste heure prolongé la vie de feu Jan Martin... »
 
Sauvage Denis, Aux lecteurs, « Ayant de long temps experimenté le peu d'estime, auquel sont, pour le plussouvent, traducteurs, commentateurs, restorateurs de livres corrompus... »
 
Sauvage Denis, Eclogue Pastoralle, Sur le mariage de maistre Charles Fontaine Parisien, et Marguerite Carme Lyonnoise : Composee par M. D. S. Poëte, et advocat à Paris, « En attendant, que ce brouillars cy chee »
 
Sauvage Denis, La traducteur aux lecteurs salut, « Messeigneurs, je vous estime touts si raisonnables, et de tant bon jugement, que je ne vueil icy tenir long propos pour m'excuser... »
 
Sauvage Denis, Le traducteur à la royne Catherine de Medicis, royne de France, « Puisqu'il a plu à la debonnaireté de vostre majesté Royale faire tant de faveur à vostre Gello que d'avoir receu sa Circe... »
 
Sauvage Denis, M . D. Sauvage au lecteur de la Contr'amye, « T'esbahy tu amy, lisant ce livre »
 
Sauvage Denis, Opuscule de Plutarque, des vertueux et illustres faictz des anciennes Femmes. Proësme, « Pensant en moymesmes des vertuz des Femmes, mon avis est moult contraire à celuy de Thucidide... »
 
Sauvage Denis, Responce par D.S. audict Fontaine, « Je te laisse avec ton Ovide »
 
Sauvage Denis, Sonnet du traducteur, comprenant la principale intention de l'Auteur en sa Philosophie, « Retirez vous, Bestiaux éhontez »
 
Des Autels Guillaume, Amoureux repos de G. Des Autelz, Gentilhome Charrolois, « [Incipit non renseigné] » < s'adresse à > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years) : Sonnet 27
 
Des Autels Guillaume, Epigrammes, « [Incipit non renseigné] » < s'adresse à > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years) : p. 17
 
Des Autels Guillaume, Façons lyriques, « [Incipit non renseigné] » < mentionne > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years) : Façon 6
 
Fontaine Charles, Charles Fontaine à D.S., « Tu t'en vas avecques ton Stace » < s'adresse à > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)
 
Fontaine Charles, Response par l'autheur, « Je n'attendois tel honneur de ta bouche » < s'adresse à > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)
 
Fontaine Charles, S'ensuit un livre d'épigrammes [des Ruisseaux] adressé par l'auteur à Monsieur le conseiller Jan Brinon, « [Incipit non renseigné] » < s'adresse à > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years) : épigramme 34, p. 83-84
 
Fontaine Charles, S'ensuivent les epitres [des Ruisseaux], « [Incipit non renseigné] » < mentionne > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years) : épître 5
 
Manson Giovanni Jacomo, Di M. Giovanni Jacomo Manso Napolitano, « Tessete Muse, d'honorato alloro » < mentionne > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)
 
Rouillé Guillaume, A Madame Anne Clavelle Galese, Guillaume Rouillé, « Pource (ma dame) que ja plusieurs fois, et par plusieurs honnestes et vertueux personnages... » < évoque > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)
 
Rouillé Guillaume, A tresnoble et tresvertueuse dame Madame Catherine de Medicis, Royne de France, Guillaume Rouillé, l'un de ses plus humbles subgects, Salut, « Il ne m'a pas esté grand besoing, Royne treshonnorée, de longuement deliberer à par moy soubs l'appuy et faveur de qui je pourroye faire sortir en lumiere ceste presente traduction... » < évoque > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)
 
Tyard Pontus de, Troisieme Livre des Erreurs Amoureuses, « [Incipit non renseigné] » < s'adresse à > Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years) : p. 126 (sonnet 28)
more...