Sauvage Denis,
Opuscule de Plutarque, des vertueux et illustres faictz des anciennes Femmes. Proësme
, « Pensant en moymesmes des vertuz des Femmes, mon avis est moult contraire à celuy de Thucidide... »
Texte
: id 9831
Linked Media Only:
show all linked media
all images
full screen
view in popup
Mirador
download
(linked media)
description
show thumbnail
LINKED MEDIA
full screen
view in popup
Mirador
download
(linked media)
description
show thumbnail
LINKED MEDIA
Type de texte
Pièce
Auteur
Sauvage Denis (1520 ±2 years-1587 ±2 years)
Auteur traduit
Plutarque (46-125)
Rinuccini Alamanno (1419-1499)
Ridolfi Luca Antonio (1510-1570)
Titre long
Opuscule de Plutarque, des vertueux et illustres faictz des anciennes Femmes. Proësme
Incipit
Pensant en moymesmes des vertuz des Femmes, mon avis est moult contraire à celuy de Thucidide...
Langue
Français
Genre
Prose.Prologue
Prose.Proême
Statut
Import non vérifié
Première attestation
1546
Nombre d'éditions
2
Transcription ?
Non
Nombre Personnes Réseau
0
Linked from
Referenced by
Show list below as search results
[Œuvre principale] Sauvage Denis,
Opuscule de Plutarque, des vertueux et illustres faictz des anciennes Femme...
, « Pensant en moymesmes des vertuz des Femmes, mon avis est moult contraire à celuy de Thucidide... » in Sauvage Denis,
Opuscule de Plutarque, des vertueux et illustres faitz des anciennes Femmes...
, Paris, Marnef Jeanne de (veuve Denis Janot), 1546, f. 8 r° - f. 85 r°
[Œuvre principale] Sauvage Denis,
Opuscule de Plutarque, des vertueux et illustres faictz des anciennes Femme...
, « Pensant en moymesmes des vertuz des Femmes, mon avis est moult contraire à celuy de Thucidide... » in Sauvage Denis,
Petit opuscule des vertus et notables faictz des femmes. Translaté d'italie...
, Lyon, Rouillé Guillaume, 1546
more...
Show hidden fields (marked with
strikethrought
)
Cite as
XML
HTML
Right click to copy URL
Added
2020-07-15 13:23:25 (
local)
Updated
2024-11-02 11:19:16 (
local)
Ownership
Everyone
- readable by anyone (public)
Rating
none