Jean Martin est le traducteur principal de cette première version française du De Architectura, mais il semble que Jean Barbé - qui meurt peu avant sa publication - soit l'initiateur du projet, davantage sans doute que le traducteur d'un premier état du texte (voir l'épître dédicatoire au roi, dans l'édition liée qui semble accorder un rôle moins actif au défunt libraire que ne le laisse entendre la notice Agorha en bibliographie). Pour sa part, Jean Goujon "a fait nouvellement les figures" ainsi que "les discours [...] sur les figures" qui font partie intégrante de l'œuvre (voir texte de l'avertissement au lecteur dans l'édition liée).
On connait un manuscrit de présentation, daté de 1545, qui donne en échantillon la traduction du premier livre, déjà accompagné des dessins de Jean Goujon : ms. BnF fr 12338 (voir article de Toshinori Uetani et Henri Zerner en bibliographie).
Les rééditions imprimées de l'ouvrage - Paris, 1572 ; Genève, 1618 et Genève, 1628 (voir notice "Jean Martin" dans Architectura, en bibliographie) - ne font pas l'objet de notices dans notre base car hors corpus.