Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. »

 Texte: id 9975
Type de texte
Pièce
Titre long
Au Lecteur
Incipit
Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre.
Langue
Français
Genre
Prose.Adresse au lecteur
Commentaire
Sous le titre "Au Lecteur encores" dans l'édition de 1545 contenant le Traité de Meigret et ceux de Dolet. L'incipit transcrit correspond à la pièce entière.
Statut
Terminé
Première attestation
1540
Nombre d'éditions
7
Transcription ?
Non
Nombre Personnes Réseau
0
 
Linked from
Referenced by
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc..., Lyon, Dolet Etienne, 1540, p. 2
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc..., Lyon, Dolet Etienne, 1541, p. 2
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc..., Lyon, Dolet Etienne, 1542, p. 2
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'advantage. De la punc..., Lyon, Dolet Etienne, 1543, p. 2
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en autre. D'advantage. De la punct..., Caen, Macé Robert II, 1550, f. a v°
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en autre. D'advantage. De la punct..., Lyon, Marchant François, Marchant Claude, 1547, p. 2
 
[Liminaire] Dolet Etienne, Au Lecteur, « Ly, et puis juge : ne juge toutesfois devant que d'avoir veu mon Orateur Françoys, qui (possible est) te satisfaira quant aux doubtes, où tu pourras encourir lisant ce Livre. » in Meigret Louis, Dolet Etienne, Traité touchant le commun usage de l'escriture françoise, faict par Loys Me..., Paris, Marnef Jeanne de (veuve Denis Janot), Sertenas Vincent, Longis Jean, 1545, f. F iij v° liminaire aux traités de Dolet
more...