Du Saix Antoine, Traicté singulier, riche en sentences, eleguant en termes, et proffitable à lire, de l'utilité, qu'on peult tirer des ennemyz : composé en Grec par Plutarque, translaté en latin par Erasme, et mis ne langage François, par noble homme frere Antoine du Saix, Commendeur de Bourg, « Je te veoy certes Corneille le beau, avoir esleu une maniere de vivre tresplaisante, et separée des affaire de la chosepublicque... »

 Texte: id 9733
Type de texte
Pièce
Titre long
Traicté singulier, riche en sentences, eleguant en termes, et proffitable à lire, de l'utilité, qu'on peult tirer des ennemyz : composé en Grec par Plutarque, translaté en latin par Erasme, et mis ne langage François, par noble homme frere Antoine du Saix, Commendeur de Bourg
Incipit
Je te veoy certes Corneille le beau, avoir esleu une maniere de vivre tresplaisante, et separée des affaire de la chosepublicque...
Langue
Français
Genre
Prose.Discours
Commentaire
Traités n° 19 de Plutarque selon la numérotation donnée par Amyot en 1572.
Statut
Terminé
Première attestation
1537
Nombre d'éditions
3
Transcription ?
Non
Nombre Personnes Réseau
0
 
Linked from
Referenced by
 
 
 
more...