Cette pièce reprend le psaume 130 (en latin) en en intégrant chaque mot ou expression au fil de strophes françaises profanes, de tonalité amoureuse (procédé évoquant celui du contrafactum). On trouve déjà ce poème dans une plaquette gothique s.l., s.n., s.d., probablement des premières années du XVIe siècle, qui ne fait pas l'objet d'une notice spécifique dans notre base (hors corpus).