Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en autre, extraicte de plusieurs b...
, Paris, Buffet Nicolas, 1544
Edition
: id 10065
Œuvre
Dolet Etienne,
La Manière de bien traduire d'une langue en autre. De la ponctuation de la langue française. Des accents.
Titre Long
La maniere de bien traduire d'une langue en autre, extraicte de plusieurs bons autheurs latins, tresutile et delectable. Composé par Estienne dolet
Ville
Paris
Libraire
Buffet Nicolas (1480 to 1520-5 Jun 1551 to 14 Jun 1551)
Date
1544
Commentaires
Contrairement à toutes les autres éditions, celle-ci ne présente que le court traité éponyme de Dolet.
Statut
Terminé
Privilège
Non
Numérisation
https://digital.onb.ac.at/OnbViewer/viewer.faces?doc=ABO_%2BZ166996605
USTC
https://www.ustc.ac.uk/editions/38547
Transcription ?
Non
Numérisation ?
Oui
Contenu
[Œuvre principale] Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en aultre
, « La maniere de bien traduire d'une langue en aultre requiert principallement cinq choses... » in Dolet Etienne,
La maniere de bien traduire d'une langue en autre, extraicte de plusieurs b...
, Paris, Buffet Nicolas, 1544, f. a2 r° - f. a4 v°
more...
Show hidden fields (marked with
strikethrought
)
Cite as
XML
HTML
Right click to copy URL
Added
2020-11-29 11:37:52 (
local)
Updated
2023-04-04 13:56:28 (
local)
Ownership
Everyone
- readable by anyone (public)
Rating
none