Du Moulin Antoine, Le traducteur au lecteur, « Si je congnois que ce mien labeur te soit aggreable, j'espere avec l'ayde de Dieu, te mettre en avant plusieurs autres Œuvres d'antiques Philosophes... »

 Texte: id 49435
Type de texte
Pièce
Titre long
Le traducteur au lecteur
Incipit
Si je congnois que ce mien labeur te soit aggreable, j'espere avec l'ayde de Dieu, te mettre en avant plusieurs autres Œuvres d'antiques Philosophes...
Langue
Français
Genre
Prose.Adresse au lecteur
Statut
Terminé
Première attestation
1546
Nombre d'éditions
2
Transcription ?
Non
Nombre Personnes Réseau
0
 
Linked from
Referenced by
 
[Liminaire] Du Moulin Antoine, Le traducteur au lecteur, « Si je congnois que ce mien labeur te soit aggreable, j'espere avec l'ayde de Dieu, te mettre en avant plusieurs autres Œuvres d'antiques Philosophes... » in Du Moulin Antoine, Augustinus Niphus, Des Augures, ou, Divinations. Traduict par maistre Antoi..., Lyon, Tournes Jean I de, 1546
 
[Liminaire] Du Moulin Antoine, Le traducteur au lecteur, « Si je congnois que ce mien labeur te soit aggreable, j'espere avec l'ayde de Dieu, te mettre en avant plusieurs autres Œuvres d'antiques Philosophes... » in Fontaine Charles, Du Moulin Antoine, L'Epitomé des trois premiers livres d'Artemidorus Daldianus, traitant des S..., Paris, Marnef Jeanne de (veuve Denis Janot), 1547, f. O vij r° - v°
more...