Chiron Pascale, « Traduction et « conversion » des épîtres héroïdes d’Ovide à la Renaissance », Anabases, vol. 17, 2013, p. 119-133

 Bib Article: id 37427
Titre de l'article
Traduction et « conversion » des épîtres héroïdes d’Ovide à la Renaissance
Page début
119
Page fin
133
Synthèse
Au XVIe siècle, les Héroïdes d’Ovide, que ce soit par leurs traductions ou par leurs imitations, permettent de poser les questions qui sont au centre des préoccupations des humanistes et poètes français : la question de l’illustration de la langue française, celle du rapport entre la rhétorique et le lyrisme, celle du rapport entre la poésie et la morale, et enfin, la question du rapport entre le style et l’ethos du poète. En bref, Ovide, et ses « lettres d’amour » sont, à la Renaissance, les révélateurs d’une poésie et d’un champ littéraire en pleine mutation.
 
Linked from
Referenced by
 
more...