Le v. 10, "Mais voicy un qui de là le deslie" semble superposer, sur le mode de la connivence, la figure du traducteur de l'ouvrage publié, Pontus de Tyard, présenté comme ramenant à Lyon l'Amour (auparavant trouvé par Léon L'Hébreu et par lui caché en Italie), et celle de Maurice Scève dont la Délie avait dès 1544 puisé aux mêmes sources d'inspiration.