[La Belle Rubella],
L'épigramme precedant du Poëte Borbonius, a esté translaté en Françoys, en ceste maniere par la Belle Rubella
, « [Incipit non renseigné] »
Texte
: id 21373
full screen
view in popup
Mirador
download
(linked media)
description
show thumbnail
LINKED MEDIA
Type de texte
Pièce
Auteur
[La Belle Rubella]
Auteur traduit
Bourbon Nicolas (1503-1550 to 1553)
Titre long
L'épigramme precedant du Poëte Borbonius, a esté translaté en Françoys, en ceste maniere par la Belle Rubella
Langue
Français
Genre
Vers.Huitain
Commentaire
Signé de la devise "Vive recte, & gaude"
Statut
Import non vérifié
Première attestation
1539
Nombre d'éditions
1
Transcription ?
Non
Réseau
[La Belle Rubella],
L'épigramme precedant du Poëte Borbonius, a esté translaté en Françoys, en ceste maniere par la Belle Rubella
, « [Incipit non renseigné] » < mentionne > Marot Clément (1496-12 Sep 1544)
Nombre Personnes Réseau
1
Related
est la traduction de
Bourbon Nicolas,
Nicolai Borbonii Vandoperani poetae Carmen. Ad lectorem
, « Sæpe quod in spersis nugis fœdaverat ausus »
Linked from
Referenced by
Show list below as search results
[Liminaire] [La Belle Rubella],
L'épigramme precedant du Poëte Borbonius, a esté translaté en Françoys, en ...
, « » in Marot Clément,
Les Œuvres de Clement Marot de Cahors, Valet de chambre du roy. Desquelles ...
, Lyon, Juste François, 1539, f. 5 v°, liminaire à l'Adolescence Clémentine
more...
Show hidden fields (marked with
strikethrought
)
Cite as
XML
HTML
Right click to copy URL
Added
2022-08-11 13:33:56 (
local)
Updated
2023-04-04 13:57:02 (
local)
Ownership
Everyone
- readable by anyone (public)
Rating
none