Pérez, Tito, "Conflicto con los pobladores de Puerto Pacheco". 2009 : Com Indig 14 De Mayo-Karchabalut (Alto Paraguay, Paraguay)

 Interview: id 40380
Interviewee(s)
Language spoken
Ishir
Date of interview
2009
Unique public identifier
ishirTP2009a
Orígen del documento
Subject description
Conflicto con los pobladores de Puerto Pacheco
Transcription
En ese tiempo mi padre se juntó con Hôrmii [su esposa], yo todavía no nacía. En ese tiempo nació su hija Jyrmi. Ahí fue que se separaron los ishiro. Aquellos se fueron por su lado y estos otros por este lado. Nosotros ya estábamos en Diana [Puerto Diana]. Los otros vinieron de Oitá [laguna Oia] a pie y se juntaron. Los que venían de adentro fueron saliendo a Bahía Negra. Nosotros estábamos en Diana. Fueron saliendo hacia Doopykpó, que ahora le dicen Bahía Negra. Doopykpó, ese era el nombre antiguo. Bahía Negra es el nombre nuevo, de cuando vinieron unos pocos bolivianos a poblar ahí. Los bolivianos decían Pacheco [Puerto Pacheco]. Y los ishiro vivían al lado de Bahía Negra, donde está la marina.
Mi padre contaba que todo empezó por un paraguayo que se juntó con una boliviana. Antes, las mujeres ishir se iban al monte a buscar frutas. La boliviana las acompañó. Entonces los ishir pensaron que, si ella conocía este lugar, detrás se iban a venir los paraguayos. Mi abuelo contó así. Los ishir mataron a esa boliviana, por temor que viniera gente detrás. En esa época mi padre andaba con un boliviano y un paraguayo. Él decía que los ishir mataron a esa mujer, para que no se sepa dónde quedaba esa aldea. Mataron a esa mujer, pero nunca dijeron nada. Dijeron que se habrá perdido en el monte. Nunca se supo más.
Ahí empezaron los bolivianos a tener más miedo. Pensaban que era mejor irse, porque la gente ya se estaba enojando. Los bolivianos se fueron de Bahía Negra y a cambio se vinieron los paraguayos. Así contaba mi padre. Ahí empezaron a desconfiar los paraguayos y los bolivianos. Los bolivianos buscaron esa mujer, pero no la encontraron. Nuestros abuelos no dijeron nada. Tampoco entendían bien.
 
Related
traducción
more...