The Orcistus dossier (CIL III, 352)
Typology: Imperial letter (?)
Original Location: Orcistus, Asia Minor (Doganay, Turkey).
Current Location: Now destroyed. Fragments survive in the Afyonkarahisar Archaeological Museum, Afyonkarahisar, Turkey.
Date: 331 CE
Centuries: 4th CE
Material: Stone (?)
Measurements: Width: 64 (base) – 49 cm Height: 158 cm Depth: 38 cm
Languages: Latin
Category: Roman
Publications: CIL III, 352; MAMA VII, 305
Description: Stone pillar, now largely destroyed, with mouldings above and below. The Latin inscription is inscribed on three sides: panel 1 on the front of the pillar, panel 2 on the right and panel 3 on the left.
Diplomatic:
Panel 1
[ ]AC LI[ ]R HAE QVAE IN PRECEM CON[ ]LIS[ ]
ET DIGNITATIS REPARATIONEM IVRE QVA[ ]
RE PROINDE VICARI INTERCESSIONE QVA[ ]
[ ]ILATA AD INTEGRVM PRISGI HONORIS R[ ]
5
CIMVS VT ET VOS OPPIDVMQVE DILIG[ ]
TVM EXPETITO LEGVM ADQVE APPELLATIONIS S[ ]
PERFRVAMINI INFRA SCRIBI
HAVE ABIABI CARISSIME NOBIS
INCOLE ORCISTI IAM NVC OPPIDI ET
10
CIVITATIS IVCVNDAM MVNIFICIEN
TIAE NOSTRAE MATERIEM PRAEBVE
RVNT ABLABI CARISSIME ET IVCVNDISS[ ]
ME QVIBVS ENIM STVDIVM EST VRBES VEL N[ ]
VAS CONDERE VEL LONGAEVAS ERVDIRE VEL IN
15
TERMORTVAS REPARARE ID QVOD PETEBATVR ACC[ ]
PTISSIMVM FVIT ADSERVERVNT ENIM VICVM SVVM
SPATIIS PRIORIS AETATIS OPPIDI SPLENDORE FLORV
ISSE VT ET ANNVIS MAGISTRATVM FASCIBVS ORN[ ]
RETVR ESSETQVE CVRIALIBVS CELEBRE ET POPVL[ ]
20
CIVIVM PLENVM ITA ENIM EI SITV AD[ ]VE INGENIO
LOCVS OPPORTVNVS ESSE PERHIB[ ]TVR VT EX QV
ATTVOR PARTIBV[ ]O TOTIDEM IN SESE CONFLVAN[ ]
VIAE QVIBVS OMNIBVS PVBLICIS MANSIO TAMEN [ ]
TILIS ADQVE ACCOMO[ ] ESSE DICAT[ ]R AQVARV[ ]
25
IBI ABVNDANTEM AFLV[ ]TIAM LABACRA QVOQV[ ]
PVBLICA PRIVA[ ]E FORVM ISTATVIS VETERVM
PRINCIPVM ORNATVM POPVLVM COMM[ ]NENTIVM
ADEO CELEBREM [ ]DILIA [ ]AE IBIDEM SVNT [ ]
CILE CONPLEANTVR PR[ ]EA EX DECVRSIBVS
30
PRAETERFLVENTIVM [ ]QVARVM AQVIMLIN[ ]
RVM NVMERVM COPIOSVM QVIBVS CVM OMNI
BVS MEMORATVS LOCVS ABVNDARE DICATVR C[ ]
[ ]IGISSE ADSERVERVNT VT EOS NACOLENSES SI[ ]
[ ]DNECTI ANTE ID TEMPORIS POSTVLARENT QVO[ ]
35
[ ]T INDIGNVM TEMPORIBVS NOSTRS VT TAM O[ ]
[ ]ORTVNVS LOCVS CIVITATIS NOMEN AMITTAT
ET INVTILE COMMANENTIBVS VT DEPRAEDA
[ ]IONE POTIORVM OMNIA SVA COMMODA VTILIT[ ]
[ ]QVE DEPERDANT QVIBVS OMNIBVS QVASI
40
QVIDAM CVMVLVS ACCEDIT QVOD OMNES
[ ]BIDEM SECTATORES SANCTISSIMAE RELIGI
ONIS HABITARE DICANTVR QVI CVM PRAECA
RENTVR VT SIBI IVS ANTIQVVM NOMENQVE
CIVITATIS CONCEDERET NOSTRA CLEMENTIA
45
SICVTI ADNOTATIONIS NOSTRAE SVBIEC[ ]A
CVM PRECIBVS EXEMPLA TESTANTVR HVIVS MO
DI SENTENTIAM DEDIMVS NAM HAEC QVAE IN PRE
CEM CONTVLERVNT ET NOMINIS ET DIGNITATIS
Panel 2
REPARATION[ ]
RVNT OBTINERE P[ ]
VITATIS TVAE INTE[ ]
QVAE FVERANT MV[ ]
5
[ ]D INTEGRVM PRISGI [ ]
[ ]DVCI SANCIMVS VT ET [ ]
[ ]PPIDVMQVE DILIGENT[ ]
[ ]VITVM EXPETITO LEGVM [ ]
[ ]VE APPELLATIONIS SPLEN
10
[ ]ORE PERFRVANTVR PAR ES[ ]
[ ]GITVR SINCERITATEM TVAM I[ ]
[ ]VOD PROMPTISSIME PRO TEM[ ]
[ ]S NOSTRI DIGNITATE CONCES
[ ]MVS ERGA SVPPLICANTES FES
15
[ ]NANTER IMPLERE VALE ABLA[ ]
[ ]RISSIME AC IVCVNDISSIME N[ ]
EXEMPLVM PRECVM
[ ]D AVXILIVM PIETATIS VESTRAE
[ ]VGIMVS DOMINI IMPP CONSTANTINE
20
[ ]ME VICTOR SEMPER AVG ET CRISPE ET
[ ]STANTINE ET CONSTANTI NOBB CAESS
[ ]A NOSTRA ORCISTOS VETVSTI[ ]
[ ]VM OPPIDVM FVIT ET EX ANTIQVIS[ ]
[ ]IS TEMPORIBVS AB ORIGINE ETIAM
25
[ ]ITATIS DIGNITATEM OBTINVIT
[ ]T IN MEDIO CONFINIO GAL[ ]TIAE PRI[ ]
IAE SITVM EST NAM QVATTVOR VIAR[ ]
[ ]RANSITVS EXHIBET ID EST CIVITA[ ]
[ ]ESSINVNTESIVM QVAE CIVITA[ ]
30
[ ]T A PATRIA NOSTRA TRICENSIM[ ]
[ ]APIDE NECNON ETIAM CIVITAT[ ]
[ ]AITANORVM QVAE ET IPSA EST A [ ]
[ ]OSTRA IN TRICENSIMO MILIARIO E[ ]
[ ]ATIS AMORIANORVM QVAE POSITA
Panel 3
[ ]CR PRID
KAL IVLIAS
[ ]ONSTANTINOPOLI
IMP CAES CONSTA[ ]TINVS
5
MAXIMVS GVTH VICTOR AC TRIVM
FATOR AVG ET FL CLAV CONSTANTINVS
ALAMAN ET FL IVL CONSTIVS NNBB
CAESS S[ ]VTEM DICVNT
ORDINI CIVIT ORCISTANORVM
10
ACTVM EST INDVLGENTIAE NOS
TRAE MVNERE IVS VOBIS CIVITA
TIS TRIBVTVM NON HONORE MODO
VERVM LIBERTATIS ETIAM PRIVI
LEGIVM CVSTODIRE ITAQVE NA
15
COLENSIVM INIVRIAM VLTRA IN
DVLGENTIAE NOSTRAE BENEFICIA
PERDVRANTEM PRAESENTI RE
SCRIBTIONE REMOVEMVS IDQVE
ORATIS VESTRIS PETITIONIQVE
20
DEFERIMVS VT PECVNIAM QVAM
PRO CVLTIS ANTE SOLEBATIS IN
FERRE MINIME DEINCEPS DEPENDA
TIS HOC IGITVR AD VIRVM PERFE
[ ]TISSIMVM RATIONALEM ASIA
25
NAE DIOECESEOS LENITAS NOSTRA
PERSCRIBSIT QVI SECVTVS FOR
[ ] INDVLGENTIAE CONCESSAE
VOBIS PECVMAM DEINCEPS PR[ ]
SVPRA DICTA SPECIE EXPETI A VO
30
BIS POSTVLARIQVE PROHIBEB[ ]
BENE VALERE VOS CVPIM[ ]
BASSO ET ABLABIO CONS
[
Edition :
Panel 1 |
[S]ac(rae) li[tte]r(ae)(?) haeI quae in precem con[tu]lis[tis et nominis] |
et dignitatis reparationem iure qua[erunt obtine]- |
re proinde vicari intercessione qua[e fuerant mu]- |
[t]ilata ad integrum prisgi(!) honoris r[educi san]- |
5 cimus ut et vos oppidumque dilig[entia tui]- |
tum expetito legum adque appellationis s[plendore] |
perfruamini infra scrib(s)i(!) |
have Abiabi carissime nobis |
incole Orcisti iam nu(n)c oppidi et |
10 civitatis iucundam munificien- |
tiae nostrae materiem praebue- |
runt Ablabi carissime et iucundiss[i]- |
me quibus enim studium est urbes vel n[o]- |
vas condere vel longaevas erudire vel in- |
15 termortuas reparare id quod petebatur acc[e]- |
ptissimum fuit adserverunt enim vicum suum |
spatiis prioris aetatis oppidi splendore floru- |
isse ut et annuis magistratum fascibus orn[a]- |
retur essetque curialibus celebre et popul[o] |
20 civium plenum ita enim ei situ ad[q]ue ingenio |
locus opportunus esse perhib[e]tur ut ex qu- |
attuor partibu[s e]o totidem in sese confluan[t] |
viae quibus omnibus publicis mansio tamen [u]- |
tilis adque accomo[da] esse dicat[u]r aquaru[m] |
25 ibi abundantem aflu[en]tiam labacra quoqu[e] |
publica priva[taqu]e forum istatuis(!) veterum |
principum ornatum populum comm[a]nentium |
adeo celebrem [ut se]dilia [qu]ae ibidem sunt [fa]- |
cile conpleantur pr[aeter]ea ex decursibus |
30 praeterfluentium [a]quarum aquim(o)lin[a]- |
rum numerum copiosum quibus cum omni- |
bus memoratus locus abundare dicatur c[on]- |
[t]igisse adserverunt ut eos Nacolenses si[bi] |
[a]dnecti ante id temporis postularent quo[d] |
35 [es]t indignum temporibus nostr(i)s ut tam o[p]- |
[p]ortunus locus civitatis nomen amittat- |
et inutile commanentibus ut depraeda- |
[t]ione potiorum omnia sua commoda utilit[a]- |
[tes]que deperdant quibus omnibus quasi |
40 quidam cumulus accedit quod omnes |
[i]bidem sectatores sanctissimae religi- |
onis habitare dicantur qui cum praeca- |
rentur ut sibi ius antiquum nomenque |
civitatis concederet nostra clementia |
45 sicuti adnotationis nostrae subiec[t]a |
cum precibus exempla testantur huius mo- |
di sententiam dedimus nam haec quae in pre- |
cem contulerunt et nominis et dignitatis |
|
Panel 2 |
reparation[em iure quae]- |
runt obtinere p[roinde gra]- |
vitatis tuae inte[rcessione] |
quae fuerant mu[tilata] |
5 [a]d integrum prisgi(!) [honoris] |
[re]duci sancimus ut et [ipsi] |
[o]ppidumque diligent[ia sua] |
[t]uitum expetito legum [ad]- |
[q]ue appellationis splen- |
10 [d]ore perfruantur par es[t] |
[i]gitur sinceritatem tuam i[d] |
[q]uod promptissime pro tem[po]- |
[ri]s nostri dignitate conces- |
[si]mus erga supplicantes fes- |
15 [ti]nanter implere vale Abla[bi] |
[ca]rissime ac iucundissime n[obis] |
exemplum precum |
[a]d auxilium pietatis vestrae |
[conf]ugimus domini Impp(eratores) Constantine |
20 [maxi]me Victor semper Aug(uste) et Crispe et |
[Con]stantine et Constanti nobb(ilissimi) Caess(ares) |
[patri]a nostra Orcistos vetusti[s]- |
[sim]um oppidum fuit et ex antiquis[si]- |
[m]is temporibus ab origine etiam |
25 [civ]itatis dignitatem obtinuit |
[e]t in medio confinio Gal[a]tiae P(h)ri[g]- |
iae situm est nam quattuor viar[um] |
[t]ransitus exhibet id est civita[tis] |
[P]essinunte(n)sium quae civita[s dis]- |
30 [ta]t a patria nostra tricensim[o fe]- |
[re l]apide necnon etiam civitat[is Mi]- |
[d]aitanorum quae et ipsa est a [patria] |
[n]ostra in tricensimo miliario e[t civi]- |
[t]atis Amorianorum quae posita |
|
Panel 3 |
[s]cr(iptum) prid(ie) |
Kal(endas) Iulias |
[C]onstantinopoli |
Imp(erator) Caes(ar) Consta[n]tinus |
5 Maximus Guth(icos)(!) Victor ac trium- |
fator Aug(ustus) et Fl(avius) Clau(dius) Constantinus |
Alaman(nicus) et Fl(avius) Iul(ius) Const(ant)ius nn(o)bb(ilissimi) |
Caess(ares) s[al]utem dicunt |
ordini civit(atis) Orcistanorum |
10 actum est indulgentiae nos- |
trae munere ius vobis civita- |
tis tributum non honore modo |
verum libertatis etiam privi- |
legium custodire itaque Na- |
15 colensium iniuriam ultra in- |
dulgentiae nostrae beneficia |
perdurantem praesenti re- |
scribtione removemus idque |
oratis vestris petitionique |
20 deferimus ut pecuniam quam |
pro cultis ante solebatis in- |
ferre minime deinceps dependa- |
tis hoc igitur ad virum perfe- |
[c]tissimum rationalem Asia- |
25 nae dioeceseos lenitas nostra |
perscribsit qui secutus for- |
[mam] indulgentiae concessae |
vobis pecumam deinceps pr[o] |
supra dicta specie expeti a vo- |
30 bis postularique prohibeb[it] |
bene valere vos cupim[us] |
Basso et Ablabio cons(ulibus) |
[------ |
English translation:
Commentary:
The Orcistus dossier is a group of four related texts that were inscribed on three sides of a stone pillar, which was set up in the small town of Orcistus, in the mountainous region between Phrygia and Galatia in Asia Minor (modern Ortakoy, Turkey). Although Orcistus was a small and insignificant place, the inscribed pillar contains two petitions and the emperor Constantine’s favourable responses to them; they are an important example of late imperial resolution of injustices in the provinces, as well as demonstrating the importance of the cities of the empire, their maintenance, and welfare in Constantine’s political agenda.
Although the pillar now survives only in a few fragments, it was once a large and impressive monument that advertised the importance of Constantine’s replies to Orcistus’s complaints, and by extension the good relationship enjoyed between the town and the imperial court. The pillar was originally inscribed with four separate texts, which were found on three sides; the right side of the pillar, Panel 2, contained the first petition (Document 3), which was submitted to Constantine between early November 324 and May 326 CE (for discussion of the debate surrounding these dates, see. Van Dam, The Roman Revolution of Constantine, p. 368-372. The ‘document’ numbers given here follow his scheme, p. 152-153). The front of the pillar was inscribed with Constantine’s decision, or adnotatio, about this petition (Document 1), which appears at the top of the front panel, with his discussion of it in a letter to one Ablabius, the vicarius (“vicar”) of the region, who would then in turn convey the decision to Orcistus (Document 2). On the left side of the pillar was inscribed the fourth text, a further reply from Constantine (Document 4), dated June 30th 331 CE, to what must have been a second petition from Orcistus reiterating the same complaints, but which was not also inscribed on the pillar.
Only part of the first petition, document 3, was added to the right side of the panel; it contains the official greetings to the emperor and a few lines, before it comes to an end abruptly and mid-sentence at the bottom of the pillar, meaning that we must turn to Constantine’s response in order to piece together the issue about which they were complaining. The general issue of the petition was that Orcistus had once held the status of a city, but it had been reduced to that of a town, and as a result was being unfairly treated by its neighbouring city Nacolea; Orcistus requested that they be reinstated as a city, in part because of the civic attributes of the place, but also because of its strategic location and religious practices. The most detail for this can be found in document 2, the letter to Ablabius that followed Constantine’s official response or adnotatio; the letter begins with the affirmation that the emperor has awarded the civic status requested in the petition: “already now a town and city” (panel 1, lines 9-10: iam nunc oppidi et / civitatis). Following this is a brief statement (lines 13-16) on the importance of cities in the empire, and the desire of the emperor “either to found new cities or to civilize ancient cities or to revive lifeless cities” (urbes vel no/vas condere vel longaevas erudire vel in/termortuas reparare); this was a key facet of Constantine’s politics, which sought to encourage applications for the imperial house’s generosity and munificence towards their welfare. This idea was promoted in other inscriptions, such as the rescript to the Italian town of Hispellum, which had sought, and won, permission for the construction of a new shrine and to rename the town after the gens Flavia, as well as in literary texts celebrating Constantine, such as in the panegyrics of Nazareth (Pan. Lat. 4[10].38.4). As Noel Lenski has stated, this “was not mere rhetoric, but represented the emperor and his subjects uniting around a common discourse of civic promotion” (Constantine and the Cities, p. 98). Constantine’s letter to Ablabius then goes on to list the attributes for which Orcistus deserves its reinstatement as a city; it was formerly “ornamented each year with the symbols of magistrates and that it was celebrated for its decurions and filled with a population of citizens” (spatiis prioris aetatis oppidi splendore floru/isse ut et annuis magistratum fascibus orna/retur essetque curialibus celebre et populo / civium plenum), indicating a large and thriving population that already understood the principles of self-government that city status involved. The location of the city at a point where many roads converged together (lines 21-23) was also highlighted as advantageous, and the general appearance and facilities of the town were also noted and praised: “public and private baths, a forum decorated with statues of former emperors, a population of inhabitants so numerous that the seats there are easily filled, and in addition a large number of water mills on account of the torrents of passing streams” (lines 24-31). Orcistus was clearly well-equipped with the means by which to support a thriving population – a road that facilitated trade and communication, as well as a good water supply – and also looked like a Roman city, with features such as public baths and statues of the emperors and imperial court that were “rhetorically reconstructed in accordance with idealised norms that prevailed across the empire” (Lenski, Constantine and the Cities, p. 99. For discussion of the architectural features mentioned here, see Van Dam, Roman Revolution of Constantine, p.157-158).
Constantine’s letter to Ablabius ends with a discussion of the final complaint made by the inhabitants of Orcistus, namely that they were suffering from the poor treatment they received from the neighbouring city of Nacolea (lines 33-42); this was a large and impressive city, which had many smaller villages as its dependents. The exact origins of the dispute between Orcistus and Nacolea cannot now be known, but it is likely that following Diocletian’s reorganisation of Phrygia, in which the territory was split into two provinces, Orcistus had somehow fallen in status and become one of these dependencies, which had resulted in a loss of privileges “through the plundering of the more powerful” (lines 37-40: ut depraeda/tione potiorum omnia sua commoda utilita/tesque deperdant; see Van Dam, The Roman Revolution of Constantine, p. 159-60, esp. n. 17). Particular attention has been paid to lines 40-42 of Constantine’s letter to Ablabius, as it appears to suggest a religious motivation for granting the city status. It states that: “added to all these [misfortunes] is this culminating [characteristic], as it were, that all are said to reside there as supporters of the most holy religion” (quibus omnibus quasi / quidam cumulus accedit quod omnes / ibidem sectatores sanctissimae religi/onis habitare dicantur). Numerous scholars have interpreted this line as an indication that Orcistus was a Christian city, and that part of the problem with Nacolea was some form of punitive treatment because the larger city remained pagan, which Constantine sought to remedy by rewarding the smaller Christian city. André Chastagnol in fact proposed that the town had lost its status under Maximinus Daia or Licinius, who objected to the extent of its Christian practice (“Remarques à propos de l’inscription constantinienne d’Orcistus (Phrygie),” p. 399-402). Raymond Van Dam however, in an argument disputed by Noel Lenski, suggested that – like the supposed reference to sacrifice in the Hispellum inscription – the “most holy religion” was presented here in terms too vague to refer specifically to Christianity; even if such a term were used in the original petition, it may have been deliberately employed to mask a lingering devotion to paganism without having to explicitly say so (The Roman Revolution of Constantine, p. 176-183). Lenski conversely noted that the petition was sent shortly after Constantine had defeated Licinius “in a battle tinged with pro-Christian politics,” and that sanctissima religio (“most holy religion”) was a term used by Constantine himself in a letter preserved as Appendix 3 of Optatus and on four occasions in Eusebius’s Greek translations of his letters (Life of Constantine III.17.2; IV.9.1; History of the Church X.5.22; X.6.1). Sanctissima lex was also used to describe Christianity in a letter of 314 and a law of 326 CE, suggesting that this was “a thoroughly Constantinian construction that clearly referred to Christianity, as the Orcistans must have known,” and in reference to which they wrote accordingly (Lenski, Constantine and the cities, p. 100-101).
Whatever the religion of Orcistus actually was, this cannot have been the motivating factor behind Constantine’s grant of permission to the town to raise its status to that of a self-governing city; just as in the case of the proposed shrine to the imperial house in Hispellum, Constantine was more concerned with preserving and supporting the city as a civic institution than involving himself in their religious affairs. Following the massive expansion and centralisation of the late Roman government, the advancement of cities became a top priority, with the success of individual urban centres providing the frame around which the empire could build its networks of power (Lenski, Constantine and the cities, p. 88). Thriving cities with established bodies of self-government were vehicles of peace, contributing financially – in the form of regular taxation – and physically, through the contribution of labour towards the maintenance of the imperial road and water systems, to the empire as a whole (Lenski, Constantine and the cities, p. 93). It was in Constantine’s interests to acquiesce to the request of a city that was so keen to place itself at the forefront of this imperial system, highlighting the means by which it already identified itself with larger polities of the empire and clearly eager to operate on a similar municipal scale.
Constantine’s adnotatio (document 1), which was inscribed above this long, detailed letter on the front of the pillar emphasised the special relationship that had been established between the emperor and the town as a result of the petition; it confirmed the special privileges that he had bestowed on them, which were reiterated in the inscription on the left side of the panel (panel 3, document 4), in response to a second petition some years later. In this second response, Constantine again reiterated the significance of his concern for the inhabitants of Orcistus, referring back to the special favour of his original adnotatio as examples of indulgentia three times, in lines 10, 15-16 and 27. The term demonstrated Constantine’s particular concern for the welfare and fair treatment of the Orcistans, which he himself was willing to personally guarantee, going so far as to openly chastise “the wrongdoing of the people of Nacolea that has endured beyond the benefits of our indulgence” (Na/colensium iniuriam ultra in/dulgentiae nostrae beneficia / perdurantem praesenti re/scribtione removemus); the importance of this fact to Orcistus can be seen from their inscription of his adnotatio on the most visible and prominent part of the pillar, on the front and at the top, completely out of chronological sequence with the text below it and on the right side (panel 2), but in the most important and discernible position (Lenski, Constantine and the Cities, p. 101). Although a small entity, Orcistus had entered into dialogue with the emperor in a process of petition and response that not only generated a favourable outcome for them, but which also established a personal relationship with the figure of the emperor; at a time when these small cities were being subsumed by the increasingly centralised and bureaucratic administration of the late empire, the citizens of Orcistus had seized upon the opportunity to revive the traditional behaviour of provincial capitals and cultural centres in its invitation to the emperor to demonstrate his generosity and sense of justice.
Keywords in the Original Language:
Thematic Keywords:
Bibliographical References:
- Jacques, François 1992 Les moulins d’Orcistus. Rhétorique et géographie au IVe s, Institutions, société et vie politique dans l'Empire romain au IVe siècle ap. J.-C. : actes de la table ronde autour de l'oeuvre d'André Chastagnol (Paris, 20-21 janvier 1989) eds. M. Christol (Rome : École Française de Rome), 431-446
- Lenski, Noel 2016 Constantine and the Cities: Imperial Authority and Civic Politics, (Philadelphia : University of Pennsylvania Press)
- Van Dam, Raymond 2007 The Roman Revolution of Constantine, (Cambridge : Cambridge University Press)
- Calder, Sir W. (ed) 1962 Monumenta Asiae Minoris Antiqua (MAMA): Monuments from Eastern Phrygia, vol. VIII, (Manchester : Published for the Society by the Manchester University Press)
- Chastagnol, André 1982 Remarques à propos de l’inscription constantinienne d’Orcistus (Phrygie), Bulletin de la Société Nationale des Antiquaires de France 1980, 336-339
Related sources:
Realised by:
How to quote this page
The Orcistus dossier (CIL III, 352)
Author(s) of this publication: Caroline Barron
Publication date: 2024-12-24 11:38:38
URL: https://heurist.huma-num.fr/heurist/judaism_and_rome/web/7/240
Judaism and Rome
Re-thinking Judaism's Encounter with the Roman Empire