Res Gestae Divi Augusti, chapters 19 - 21

See Augustus, Res Gestae divi Augusti (General Background) for the historical context of the Res Gestae.

Typology: Eulogy / Panegyric / Elogium

Original Location: Rome, Ancyra, Antioch in Pisidia, Apollonia, Sardis.

Date: 14 CE

Centuries: 1st CE

Languages: Latin, Greek

Category: Roman

Diplomatic:
For a full presentation of the different editions of the epigraphic texts see John Scheid’s 2007 edition, complete with critical apparatus.

Edition :

The edition is taken from Cooley, Alison E., Res gestae divi Augusti: Text, Translation and Commentary (Cambridge: Cambridge University Press, 2009), p. 78-83; it is a composite text from both Latin and Greek versions of the inscriptions. See the ‘Explanatory Note’ on p. 57 for a full discussion of the sources.
 
Latin:
 
19.1 curiam et continens ei chalcidicum templumque Apollinis in Palatio cum porticibus, aedem divi Iuli, lupercal, porticum ad circum Flaminium, quam sum appellari passus ex nomine eius qui priorem eodem in solo fecerat, Octaviam, pulvinar ad circum maximum, 19.2 aedes in Capitolio Iovis Feretri et Iovis Tonantis, aedem Quirini, aedes Minervae et Iunonis Reginae et Iovis Libertatis in Aventino, aedem Larum in summa sacra via, aedem deum Penatium in Velia, aedem Iuventatis, aedem Matris Magnae in Palatio feci.
20.1 Capitolium et Pompeium theatrum utrumque opus impensa grandi refeci sine ulla inscription nominis mei. 20.2 rivos aquarum compluribus locis vetustate labentes refeci, et aquam quae Marcia appellatur duplicavi fonte novo in rivum eius inmisso. 20.3 forum Iuliam et basilicam quae fuit inter aedem Castoris et aedem Saturni, coepta profligataque opera a patremeo, perfeci, et eandem basilicam consumptam incendio, ampliato eius solo, sub titulo nominis filiorum m[eorum ius]si. 20.4 duo et octaginta templum deum in urbe consul sex[tu]m ex [auctori]tate senatus refeci, nullo praetermisso quod e[o] tempore [refeci debeba]t. 20.5 consul semptimum viam Flaminiam a[b urbe] Ari[minum munivi pontes]que omnes praetor Mulvium et Minucium.
21.1 in private solo Martis Ultoris templum [f]orumque Augustum [ex ma]n[i]biis feci. theatrum ad aedem Apollinis in solo magna ex parte a p[r]i[v]atis empto feci, quod sub nomine M(arci) Marcell[i] generi mei esset. 21.2 don[a e]x manibiis in Capitolio et in aede divi Iu[l]I et in aede Apollinis et in aede Vestae et in templo Martis Ultoris consacravi, quae mihi constiterunt HS circiter miliens. 21.3 auri coronari pondo triginta et quinque millia municipiis et colonis Italiae conferentibus ad triumph[os] meos quintum consul remisi, et postea, quotienscumque imperator a[ppe]llatus sum, aurum coronarium non accepi, decernentibus municii[s] et colonis aeq[e] benigne a{t}que antea decreverant.
 
 
Greek:
19.1 βουλευτήριον καὶ το πλησίον αὐτῶι χαλκιδικόν, ναόν τε Ἀπόλλωνος ἐν Παλατίωι σὺν στοαῖς, ναὸν θεοῦ Ἰουλίου, Πανὸς ἱερόν, στοὰν πρὸς ἱπποδρόμωι τῶι προσαγορευομένωι Φλαμινίωι, ἣν εἴασα προσαγορεύεσθαι ἐξ ὀνόματος ἐκείνου Ὀκταουϊα, ὃς πρῶτος αὐτὴν ἀνέστησεν, ναὸν πρὸς τῶι μεγάλωι ἱπποδρόμωι, 19.2 ναοὺς ἐν Καπιτωλίωι  Διὸς Τροπαιοφόρου καὶ Διὸς Βροντησίου, ναὸν Κυρείνου, ναοὺς Ἀθηνᾶς καὶ Ἥρας Βασιλίδος καὶ  Διὸς Ἐλευθερίου ἐν Ἀουεντίνωι, ἡρώων πρὸς τῆι ἱερᾶι ὁδῶι, θεῶν κατοικιδίων ἐν Οὐελίαι, ναὸν Νεό τητος, ναὸν Μητρὸς θεῶν ἐν Παλατίωι ἐπόησα.
20.1 Καπιτώλιον καὶ τὸ Πομπηίου θέατρον ἑκάτερον τὸ ἔργον ἀναλώμασιν μεγίστοις ἐπεσκεύασα ἄ16 νευ ἐπιγραφῆς τοῦ ἐμοῦ ὀνόματος. 20.2 ἀγωγοὺς ὑδάτω[ν ἐν πλεί]στοις τόποις τῆι παλαιότητι ὀλισθάνοντας ἐπεσκεύασα καὶ ὑδωρ τὸ καλούμενον Μάρκιον ἐδίπλωσα πηγὴν νέαν εἰς τὸ ῥεῖθρον [αὐτοῦ ἐποχετεύσ]ας. 20.3 ἀγορὰν Ἰουλίαν καὶ βασιλικὴν, ἥτις μεταξ῀ὺ τ]οῦ τε ναοῦ τῶν Διοσκό[ρω]ν καὶ Κρόνου προκαταβεβλημένα ἔργα ὑπὸ τοῦ [πατρός μου ἐτελείωσα κ]αὶ τὴν αὐτὴν βασιλικὴν [κατακαυθεῖσαν ἐπὶ αὐξηθέντι] ἐδάφει αὐτῆς ἐξ ἐπιγραφῆς ὀνόματος τῶν ἐμῶν υἱῶν ὑπ[ηρξάμη]ν, καὶ εἰ μὴ αὺτὸς τετελειώκ[ο]ι[μι, τ]ελε[ι]ω[θῆναι ὑπὸ] τῶν ἐμῶν κληρονόμων ἐπέταξα. 20.4 δ[ύ]o [καὶ ὸγδο]ήκοντα ναοὺς ἐν τῆι πόλ[ει ἕκτ]ον ὑπ[ατος δόγμα]τι συνκ[λ]ήτου ἐπεσκεύασ[ὰ] ο[ὐ]δένα π[ε]ριλ[ιπών, ὃς] ἐκείνωι τῶι χρόνωι ἐπισκευῆς ἐδεῖτο. 20.5 [ὕ]πα[τος ἕ]βδ[ο]μον ὁδὸν Φ[λαμινίαν ἀπὸ] Ῥώμης Ἀρίμινον γ[εφ]ύρας τε τὰς ἐν αὐτῆι πάσας ἔξω δυεῖν τῶν μὴ ἐπ[ι]δεομένων ἐπ[ι]σκευῆς ἐπόησα.
21.1 ἐν ἰδιωτικῶι ἐδάφει Ἄρεως Ἀμύντορος ἀγοράν τε Σεβαστὴν ἐκ λαφύρων ἐπόησα. Θέατρον πρὸς τῶι Ἀπόλλωνος ναῶι ἐπὶ ἐδάφους ἐκ πλείστου μέρους ἀγορασθέντος ἀνήγειρα § ἐπὶ ὀνόματος Μαρκέλλου τοῦ γαμβροῦ μου. 21.2 ἀναθέματα ἐκ λαφύρων ἐν Καπιτωλίωι καὶ ναῶι Ἰουλίωι καὶ ναῶι Ἀπόλλωνος καὶ Ἑστίας καὶ Ἄ[ρεω]ς ἀφιέρωσα, ἃ ἐμοὶ κατέστη ἐνγὺς μυριάδω[ν δι]σχειλίων πεντακ[οσίων]. 21.3 εἰς χρυσοὺν στέφανον λειτρῶν τρισ[μυρίων] πεντακισχειλίων καταφερούσαις ταῖς ἐν Ἰταλίαι πολειτείαις καὶ ἀποικίαις συνεχώρη[σ]α τὸ [πέμ]πτον ὑπατεύων, καὶ ὑστερον, ὁσάκις αὐτοκράτωρ προσηγορεύθην, τὰς εἰς τὸν στέφανον ἐπαγγελίας οὐκ ἔλαβον ψηφιζομένων τῶν π[ολειτει]ῶν καὶ ἀποικιῶν μετὰ τῆς αὐτῆς προθυμίας, ὡς τὸ α[ὐτο πρὶν ἐψηφίσαυτο].

English translation:

Taken from Augustus, Alison E. Cooley, Res Gestae Divi Augusti, (2009) © Alison E. Cooley 2009, published by Cambridge University Press, p. 78-83, reproduced with permission.
 
Translation from Latin:
19.1 I built the senate house and the chalcidicum adjacent to it, and the temple of Apollo on the Palatine with its porticoes, the temple of deified Julius, the lupercal, the portico near the Flaminium Circus, which I allowed to be called Octavian after the name of the man who had built an earlier one on the same foundation, the pulvinar at the Circus Maximus, 19.2 the temples on the Capitol of Jupiter Feretrius and of Jupiter the Thunderer, the temple of Quirinus, the temples of Minerva and of Queen Juno and of Jupiter Libertas on the Aventine, the temple of the Lares at the top of the Sacred Way, the temple of the Penates on the Velia, the temple of Youth and the temple of the Great Mother on the Palatine.
20.1 I restored the Capitoline temple and the theatre of Pompey, incurring great expense for both buildings, without inscribing my name anywhere on them. 20.2 I restored aqueduct channels in several places which were collapsing through old age, and I doubled the capacity of the aqueduct which is called Marcian by introducing a new spring into its channel. 20.3 I completed the Julian forum and the basilica which was between the temple of Castor and the temple of Saturn, building projects which had been started and almost finished by my father, and I started work on the same basilica under an inscription in the name of my sons, after it had been destroyed by fire, expanded its site, and, if I do not complete it in my lifetime, I have ordered it to be completed by my heirs. 20.4 I restored eighty-two temples of the gods in the city as consul for the sixth time [28 BCE], in accordance with a resolution of the senate, and I neglected none which needed repair at this time. 20.5 In my seventh consulship [27 BCE] I paved the Flaminian Way from the city to Ariminum and all the bridges except the Mulvian and Minucian.
21.1 On private ground I build from plunder the temple of Mars the Avenger and the Augustan forum. I built the theatre which was in the name of my son-in-law Marcus Marcellus near the temple of Apollo on ground mostly bought from private individuals. 21.2 I consecrated gifts out of plunder in the Capitoline temple, and in the temple of the deified Julius, and in the temple of Apollo, and in the temple of Vesta, and in the temple of Mars the Avenger, which cost me about 100,000,000 sesterces. 21.3 I remitted 35,000 pounds of crown-gold which the municipalities and colonies of Italy contributed for my triumphs in the fifth consulship [29 BCE], and later, every time that I was hailed as victorious general, I refused crown-gold even though the municipalities and colonies decreed it just as generously as they had done before.
 
Translation from Greek:
19.1 I built the senate house and next to it the chalcidicon, and the temple of Apollo on the Palatine with its porticoes, the temple of god Iulius, the shrine of Pan, the portico near the racecourse called Flaminian, which I allowed to be called Octavian after the name of that man who first set it up, the temple near the great racecourse, 19.2 temples on the Capitol of Zeus Trophy-bearer and of Zeus Thunderer, the temple of Quirinus, temples of Athena and of Queen Hera and of Zeus Liberator on the Aventine, of the Heroes next to the Sacred Way, of the household gods on the Vela, the temple of Youth, temple of the Mother of the gods on the Palatine.
20.1 I repaired the Capitolium and theatre of Pompey, both buildings at the highest costs, without inscribing my name. 20.2 I repaired aqueducts in very many places that were falling down through old age and the water called Marcian I doubled, having conducted a new source into its channel. 20.3 I completed the Julian forum and the basilica, which was between the temple of the Dioscori and that of Cronos, buildings whose foundations were laid by my father, and began the same basilica which had been burnt down on an augmented site, with an inscription in the name of my sons, and if I should not myself have completed it, I ordered it to be completed by my heirs. 20.4 I repaired eighty-two temples in the city in my sixth consulship by decree of the senate, leaving none that needed repair at that time. 20.5 In my seventh consulship I constructed the Flaminian Way from Rome to Ariminum and all the bridges on it except for two that were not in need of repair.
21.1 On private ground I built from spoils of war the temple of Ares the Avenger and the Augustan forum. I raised a theatre near the temple of Apollo on ground that had been for the most part bought, in the name of Marcellus my son-in-law. 21.2 I consecrated dedications from spoils in the Capitol and temple of Julius and temple of Apollo and of Hestia and of Ares, which cost me nearly 2,500,000. 21.3 In my fifth consulship I gave remission to citizen-towns and colonies in Italy paying 35,000 pounds of crown-gold, and later, whenever I was hailed as victorious general I did not take the offers of a crown, even though the citizen towns and colonies voted for it with the same eagerness as previously.

Commentary:

Chapters 19-21 of the Res Gestae Divi Augusti are concerned with Augustus’s building projects in the city of Rome. The significance of his works in the city is indicated by the placement of this section of the text in the surviving Latin versions at Ancyra, where the Latin was arranged on either side of the antae (the walls framing the entrance porch of the building) with three columns of inscription on each side – the second half of the text starts at chapter 19. In Apollonia, the same chapters are found in the fourth column, in line with the centre of a base that held a statue of Augustus himself. Alison Cooley has suggested that this is in imitation of the arrangement of the same chapters in the inscription in Rome, which were prominently placed so to emphasise the message of the physical improvements that Augustus had made to the city (Cooley, Res Gestae, p. 182). The list of buildings is not organised chronologically nor topographically, but rather according to the kind of work enacted by Augustus. Chapter 19 introduces new buildings built on public land, which are indicated by the use of feci – “I made.” Refeci – “I restored,” or perfeci – “I completed” characterise the edifices listed in chapter 20, which Augustus restored, or completed according to plans already laid out by Julius Caesar. Chapter 21 concerns new buildings built on private land previously owned by Augustus or others, but given over to public use (in privato solo…feci) (Scheid, Res Gestae, p. 54). The exact nature of this list is not entirely correct, however, with certain structures (such as the Senate house, initiated by Julius Caesar) falling into categories to which they do not strictly belong (Cooley, Res Gestae, p. 182). Ronald Ridley noted that many of the buildings that Augustus claimed to have constructed in chapter 19 were actually restorations, reflecting the emperor’s attempt to link his name with the inauguration of some of Rome’s oldest structures and traditions (Ridley, Emperor’s Retrospect, p. 120-4).

Chapter 19 begins with Augustus’s claim to have built the senate house, in an endeavour to show that Rome had returned to constitutional propriety. The senate house had, in fact been rebuilt by Julius Caesar in 44 BCE following the previous building’s destruction by fire during a riot some twelve years earlier. Its placement had been slightly altered by Caesar, who realigned its position so that it appeared almost as an annexe to the new Julian Forum (Sablayrolles, Espace urbain et propaganda politique, p. 62). In spite of Augustus’s intention that its rebuilding be interpreted as a sign of the restoration of the Republic, the new senate house’s position indicated the less powerful nature of its governing body.

The Temple of Apollo on the Palatine Hill is also listed in this first section of chapter 19; although vowed in 36 BCE following Agrippa’s victory over the son of Pompey at the naval battle of Naulochus, it was not completed and dedicated until 28 BCE, by which time the victory at the Battle of Actium had overtaken in precedence (Cooley, Res Gestae, p. 183-4). A victory monument had also been dedicated by Augustus at the sanctuary of Apollo at Nicopolis, near Actium (see Dedication of Octavian’s victory monument at Nicopolis); Augustus had claimed a special relationship with the god, to whom he attributed his military success as a sign of his favour (for this relationship see Zanker, Power of Images, p. 48-53). In Rome the temple was not built in the traditional location reserved for those vowed in military victory, the Campus Martius, but rather on private land owned by Augustus on the Palatine Hill. The construction of the temple so close to Augustus’s own property confirmed the link between the emperor and the god, and communicated his piety and beneficence.

The temple of the Divine Julius, the lupercal – the grotto at the base of the Palatine where Romulus and Remus were believed to have been suckled by the She-Wolf –, the portico of Octavius, the pulvinar at the Circus Maximus, the temples of Jupiter Feretrius, Quirinus, Juno, Minerva and the Magna Mater are all listed as ‘new’ buildings in chapter 19, in spite of their having existed in some form prior to Augustus’s principate (for a full discussion of these structures and their dates, see Cooley, Res Gestae, p. 185-90). With the exception of the portico, which was probably rebuilt in order to promote the idea that Augustus’s family had been linked to this respectable, Republican patrician clan, the other structures all contained some religious element or connotation, which was juxtaposed with their impressive visual qualities in order to highlight the dual nature of the emperor’s gifts; the improvement to Rome under Augustus was both physical and moral. The dedication of the temple of Jupiter the “Thunderer” (Iovis Tonantis) is also referred to in chapter 19; it had been built on the Capitoline Hill, near to one of the city’s oldest cults (Jupiter Feretrius), in order to commemorate the good fortune with which Augustus had avoided being struck by lightning whilst on campaign in Cantabria in 26-25 BCE (Suetonius, Augustus XXIX.3). It was a new cult, specific to Augustus and his experiences, but its placement so close to the temple of Jupiter Feretrius legitimated its introduction and further emphasised the unique religious innovation and religiosity of the emperor (Sablayrolles, Espace urbain et propaganda politique, p. 68).

Chapter 20 deals with the buildings “restored” by Augustus. The chapter begins with the most important religious site in Rome, the temple of Jupiter Best and Greatest (Iuppiter Optimus Maximus), a site “central to Rome’s identity” (Cooley, Res Gestae, p. 191). Although begun under the Etruscan kings, the temple had been dedicated in 509 BCE, the first year of the Republic, and as such was emblematic of Rome’s political order (Tagliamonte, Capitolium p. 229). Augustus’s restoration of it probably occurred in 9 BCE after it was damaged by a storm, in a further attempt at demonstrating the continued principles of the Republic under his governance.

The restoration of the theatre of Pompey is listed next in chapter 20, but the more interesting work comes in section 2, in which the restoration of aqueducts is indicated. The restorations here are presented as though the work of Augustus, as he fails to acknowledge the extent of Marcus Agrippa’s contribution to the modification of the water supply of Rome. In 33 BCE, at the height of Octavian’s struggle against Marc Antony, whilst holding the office of aedile Agrippa had dramatically improved the network of aqueducts that fed water into the capital city, thereby winning Octavian much popular support (Cooley, Res Gestae, p. 192). He had extended the aqua Tepula by the addition of the aqua Iulia onto it, and repaired three older aqueducts, the aquae Appia, Marcia and Anio Vetus. He also later built a new aqueduct, the aqua Virgo, with which to supply his new bathing complex in the city. Peter Brunt and John Moore have estimated that these works increased the supply of water to Rome by as much as 75%, improving the welfare of the city’s inhabitants in an almost unprecedented way (Brunt and Moore, Res Gestae, p. 61). Agrippa also established a new way of administering the water supply, which Augustus inherited upon his death in 12 BCE, and which he made the subject of a senatorial decree (the senatus consutum de rivis, specibus, fornicibus aquae Iuliae Marciae Appiae Tepulae Anienis reficiendis) promising to maintain their upkeep and repairs at his own expense (Cooley, Res Gestae, p. 192-3).

The most significant statement of chapter 20 is Augustus’s assertion that he rebuilt “eighty-two temples of the gods” in Rome. The political drama and warfare of the first century BCE had largely been interpreted as the result of the neglect of the traditional gods; the security of the Roman people and their prosperity depended on the favour accorded to them by the gods. The bloodshed and upheavals of the civil wars were blamed upon the failure of Roman society to maintain their relationship with the gods, and it was exactly this moral breakdown that Augustus claimed to cure (Beard, North and Price, Religions of Rome I, p. 118, 181-2; see also Horace, Odes III.6.1-20). To this end, much of his propaganda depended upon the presentation of his own religious behaviour and respect as a model to which all Romans should aim. The ‘restoration’ of religious buildings – which he refers to here – was just part of this ‘model’ behaviour, which also included the revival of old cults, rituals and religious offices, such as the Arval and Salian priesthoods (for further ceremonies and rituals revived by Augustus, see Beard, North and Price, Religions of Rome I, p. 192-206). These ‘restorations’ were key to one of the key tenets of Augustan ideology, that he was simultaneously the keeper of the founding principles of the city, following those set particularly by Romulus and Numa, but also the founder of a ‘new’ Rome, which was both traditional in its respect for custom and tradition, but which sought to maintain them through innovation and expansion (see Edwards, Writing Rome, p. 44-52).

The Temple of Mars the Avenger (Mars Ultor) and the forum of Augustus introduce chapter 21; although vowed in 42 BCE before the battle of Philippi, to avenge the assassination of Julius Caesar – the plunder from which is given here as the source of funding for the project (ex manibiis) – the temple was not completed until 2 BCE, when it was formally dedicated with a series of spectacular games (for arguments concerning which games and the dates on which they were held, see Simpson, Mars Ultor, p. 91-4). It was the first temple to Mars that had been built and dedicated within the sacred boundary of the city (pomerium), and, in spite of its martial origins, it took on a role more concerned with the general welfare of the city than military vengeance, partly through the transferral to it of some ceremonies traditionally held at the temple of Jupiter (Cooley, Res Gestae, p. 198). The temple formed part of the monumental complex of the forum of Augustus, which had been constructed on “private ground” (in solo…privato), previously owned or acquired by the emperor.  The combination of temples, statuary and inscriptions dedicated to the “best men” (summi viri), mythological and historical, of Rome’s past, with two enormous paintings of Alexander the Great, communicated an overall message of world conquest, which was emphasised by the ‘catalogue’ of marbles from around the Roman world that decorated the space (see Zanker, Forum Augustum for discussion of the architecture and iconography). Augustus therefore appeared as the crucial, connective figure in Roman history; he linked the past with the present, communicating between gods and men, and raising the status of the Julian clan above all other families that had come before them (Cooley, Res Gestae, p. 199; Zanker, Power of Images, p. 211-14).

The martial theme continues through chapter 21 – aside from the short exception of the building of the theatre of Marcellus at the end of section 1 – with a list of the temples to which Augustus made dedications from the spoils of war (dona ex manibiis). The most important ‘spoil’ given here, however, is the “crown-gold” (auri coronarium), referred to at the end of the chapter. This was an eastern tradition, through which subjects gave gold to their rulers as a sign of homage and respect, which was turned into crowns (for the origin of this practice, see Brunt and Moore, Res Gestae, p. 63). During the Late Republic it also became common practice amongst the victorious Roman generals in the east, who accepted the offerings of ‘crown-gold’ as a positive symbol of the relationship between Rome and the conquered provincials; although it was intended as ‘freely’ given, it is clear from some examples – such as the charges levied by Cicero against L. Calpurnius Piso in 55 BCE – that it was also regularly extorted from provincial communities (Cicero, Piso XXXVII.90; Cooley, Res Gestae, p. 201). In the Res Gestae Augustus focuses, however, on the communities of Italy, and the freedom with which they offered him 35,000 pounds of ‘crown-gold’ during the triple triumph of 29 BCE, and which he refused, in honour of the ‘special’ relationship he enjoyed with the colonies and municipalities. Although the Italian towns were excused the duty of paying this offering, it effectively became a tax on provincial communities; Augustus’s statement of the generosity of the provinces in continuing to honour him in this way was not an accurate reflection of the situation, and created the insincere illusion of ‘spontaneous’ support (Gagé, Res Gestae, p. 117).

The focus on Augustus’s building works in the city of Rome ends in chapter 21; the following two chapters instead turn to the impensae (expenses) incurred by Augustus for the people of the city in the forms of shows and games, indicating the importance of ‘spectacle’ in the Roman conscience. These chapters therefore present the well-rounded nature of Augustus’s role as benefactor; his restoration of the Roman state was not limited to the physical structures of the city, but included the religious security on which prosperity rested and the maintenance of culture and entertainment for the popular benefit of the people. His impact on Rome was felt in both public and private capacities, which ensured the continued loyalty of his people.

Keywords in the Original Language:

Thematic Keywords:

Bibliographical References:

Related sources:

Realised by:

Caroline Barron
Print or save to pdf

How to quote this page

Res Gestae Divi Augusti, chapters 19 - 21

Author(s) of this publication: Caroline Barron

Publication date: 2024-12-22 13:24:15

URL: https://heurist.huma-num.fr/heurist/judaism_and_rome/web/7/205

Judaism and Rome
Re-thinking Judaism's Encounter with the Roman Empire