Eratophanes of Rhodes, a devoted promoter of Claudius
A local benefactor and priest of the imperial cult is honoured in both Rhodes and Caria for his piety towards the emperor
Typology: Honorific
Original Location: Discovered in the ancient Turkish village of Béli-Pouli – probably modern Menteşe – in the territory of ancient Kys, Discovered in the ancient Turkish village of B?li-Pouli ? probably modern Mente?e ? in the territory of ancient Kys
Current Location: Unknown
Date: 52 CE
Centuries: 1st CE
Material: Not given by the first editor
Measurements: Not given by the first editor
Languages: Greek
Category: Roman, Greek
Publications: Deschamps, Cousin, “Emplacement et ruines de la ville de Kys en Carie” [Smallwood, Documents, no. 135]
Description: Not given by the first editor
Edition :
I reproduce the original edition of Deschamps, Cousin, “Emplacement et ruines de la ville de Kys en Carie,” in Bulletin de Correspondance Hellénique 11 (1887), p. 307. Diacritical marks have been updated to comply with the Leiden conventions.
Τιβέριον Κλαύδιον Καίσαρα Γερμανικὸν αὐτο- | |
κράτορα Θεὸν Σεβαστόν, ἀρχιερέα μέγιστον, | |
δημαρχικῆς ἐξουσίας τὸ δωδέκατον, ὕπατον τὸ πέν- | |
πτον, αὐτοκράτορα τὸ εἰκοστὸν καὶ ἕκτον, πατέρα πατρί- | |
5 | δος, Ἐρατοφάνης Χαρείνου Ῥόδιος ὁ ἐνεστὼς στεφα- |
νηφόρος καὶ ἱερεὺς τοῦ θεοῦ Σεβαστοῦ καὶ ἀρχηγέτου | |
τῆς πόλεως Διὸς Ἐλευθερίου, ἐὼν δὲ καὶ γυμνασίαρ- | |
χος καὶ ἐλαιοθετήσας, λούσας δὲ καὶ τὸ βαλανεῖον, ἐν δὲ | |
τῷ αὐτῷ ἐνιαυτῷ καὶ ἀγορανομῶν καὶ παρασχόμενος ἐν τῇ | |
10 | [ἀ]ρχῇ παράπρασιν τῶν ἐν τῇ ἀγορᾷ πωλουμένων, ἐπευωνίσας, |
[ἐ]π̣ιτελέσας δὲ καὶ τὰς θυσίας τοῖς τε θεοῖς καὶ τοῖς Σε[β]- | |
[ασ]τ̣οῖς ὑπὲρ τῆς τοῦ οἴκου αὐτῶν εἰς ἅπαντα τὸν αἰῶνα δι- | |
[αμο]ν̣ῆς καὶ ὑγείας, ποιησάμενος δὲ καὶ ἕτερα ἀναλώμα- | |
[τα ἐ]κ̣ τῶν ἰδίων καὶ ἐπανγελίας ἀργυρικὰς ἐπὶ τῇ κοινῇ τῶν πο- | |
15 | [λι]τ̣ῶν ὠφελίᾳ, καὶ στεφανωθεὶς ὑπὸ τῆς Ῥοδίων βουλῆς |
[ἐ]π̣ὶ τῇ εἰς τὸν Σεβαστὸν εὐσεβείᾳ χρυσέῳ στεφάνῳ | |
καὶ ἀνδριάντι καὶ προσώπου ἀργυρέου ἀναθέσει, | |
καὶ τειμηθεὶς ὑπὸ τοῦ δήμου τοῦ Κυειτῶν ταῖς | |
μεγίσταις ἐκ τῶν νόμων τειμαῖς ἐπὶ τῇ εἰς τὸν Σεβασ- | |
20 | τὸν εὐσεβείᾳ καὶ τῇ εἰς τοὺς πολείτας ἀνυπερ- |
βλήτῳ ἐκτενείᾳ, τὸν πάντων ἀνθρώπων σωτῆρα | |
καὶ εὐεργέτην καθιέρωσεν ἐκ τῶν ἰδίων καὶ ἡ γυνὴ | |
αὐτοῦ Ἀμμίας Ἰάσονος Ῥοδία καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν Φανί- | |
[ας] καὶ Χαρεῖνος καὶ Ἀρτεμὼ καὶ Μηνίας Ἐρατοφένευς Ῥόδιοι | |
25 | εὐσεβείας ἕνεκεν καὶ εὐχαριστίας· |
vacat θεοῖς καὶ τῷ Κυειτῶν δήμῳ. |
English translation:
I reproduce with small variations the translation of Braund, Augustus and Nero: A Sourcebook on Roman History 31 BC – AD 68 (London: Croom Helm, 1985), p. 92, no. 230.
Tiberius Claudius Caesar Germanicus Imperator Divine Augustus, pontifex maximus, in his 12th year of tribunician power, consul 5 times, imperator 26 times, father of his fatherland.
Commentary:
This inscription, probably carved on the base of a statue, presents one of the many texts prepared in the provinces to honour the Roman emperors. In this case, attention should be drawn to the person responsible for its setting up in the Carian city of Kys.
After the names, offices, and titles of Claudius from which a date in 52 CE can be established (12th tribunician powers), a man called Eratophanes, son of Charinos, appears in the nominative case (l. 5). He is the subject of the verb “dedicated” (καθιέρωσεν/kathierôsen), placed almost at the end of the inscription (l. 22). The lines in between record his personal career, and this shows that Eratophanes was not only seeking to honour the emperor with this monument, but also to gain publicity and communal admiration for his own activities. Accordingly, it is not coincidental that the list enhances offices and projects that had been particularly beneficial for the city, as stated in lines 14 and 16: for example, the supervision of the sport-baths (γυμνασιαρχία/gymnasiarchia) which needed oil supply and washing, his diligent control over the market (ἀγορανόμος/agoranomos) and the local prices, and many more monetary expenditures (ἀναλώματα/analômata). Some of these costly activities were also connected to the religious life of the city, and, consequently, the performance of sacrifices (θυσίαι/thysiai) and his priesthood (l. 6). As a prominent member of the local political community, Eratophanes was expected to contribute to the worshiping of the god who was considered founder (ἀρχηγέτης/archêgetês) of the city, Zeus the Liberator (or Ἐλεύθερος/Eleutheros). His engagement in promoting even more the cult of the Roman emperors went beyond expectation.
Eratophanes became “priest of the god Augustus” (ἱερεὺς τοῦ θεοῦ Σεβαστοῦ/hiereus tou theou Sebastou) in Kys, and, consequently, some of the sacrifices that he financed were dedicated to the entire imperial house “for its everlasting preservation and health” (l. 12-13). The very likely setting up of an honorific statue of Claudius with his own funds also occurred while he was holding this position. As lines 21 and 22 inform, the priest considered this emperor – even if he refused divine honours – a “saviour and benefactor of men.” It is true that such an exaggerating vocabulary was customary to activities related to the imperial cult, and, therefore, should not be interpreted literally. Yet, the case of Eratophanes is rather unusual because this inscription states that his devotion (εὐσεβεία/eusebeia) and gratitude (εὐχαριστία/eucharistia) were also shared by his wife Ammia and their children. Furthermore, his devoted involvement in Kys was neither forced nor accidental. This must be inferred from the fact that Eratophanes had already practiced it in Rhodes, his place of origin. As the inscription emphasises, the council of this island had decided to honour him on account of “his devotion to the Emperor” (l. 15-17). Distinctions such as the golden crown and silver mask were reserved for distinguished personalities in this period (e.g. the cavalryman Hermagoras IG XII,1.58); so, the Rhodians considered that the performance of activities related to the cult of the emperors could be equally worthy of conspicuous praise. We cannot know why Eratophanes and his family decided to settle in the rather remote Carian settlement of Kys. However, this local community likewise rewarded their imperial devotion “with the highest honours permitted by law” (l. 18-20).
The inscription can therefore confirm that certain individuals such as Eratophanes of Rhodes had a genuine feeling of veneration towards the Roman emperors. One which was not necessarily imposed, may have involved families, and could be displayed in different contexts and spaces. With such instances of personal devotion, the efforts of prominent members of provincial communities in promoting imperial cult can also be better understood. Here, the most tangible result was not only sacrifices or the setting up of a statue for the reigning emperor, but also the exaltation of his soteriological and beneficial powers. In other cases discussed in our collection, such as that of the Boeotian Epaminondas, we also learn of games, embassies, and numerous imperial favours as expressions of imperial devotion. Finally, this text is fundamental for observing that local communities in the Greek East did not hesitate to reward with their highest honours native men so devoted to Roman hegemony.
Keywords in the Original Language:
Thematic Keywords:
Bibliographical References:
- Braund, David C. 1985 Augustus to Nero: A Sourcebook on Roman History 31 BC – AD 68, (London : Croom Helm)
- Deschamps, Gaston, Cousin Georges 1887 Emplacement et ruines de la ville de Kys en Carie, Bulletin de Correspondance Hellénique 11, 305-311
- Smallwood, E. Mary 1967 Documents Illustrating the Principates of Gaius Claudius & Nero, (Cambridge : Cambridge University Press)
Related sources:
Realised by:
How to quote this page
Eratophanes of Rhodes, a devoted promoter of Claudius
Author(s) of this publication: Aitor Blanco Pérez
Publication date: 2024-12-22 13:24:06
URL: https://heurist.huma-num.fr/heurist/judaism_and_rome/web/7/118
Judaism and Rome
Re-thinking Judaism's Encounter with the Roman Empire