<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<hml xmlns="https://heuristnetwork.org" xmlns:xsi="https://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="https://heuristref.net/scheme_hml.xsd">
<database id="1683">judaism_and_rome</database>
<query w="a" db="judaism_and_rome" q="ids:140"/>
<dateStamp>2026-05-30T12:55:27+02:00</dateStamp>
<resultCount>1</resultCount>
<records>
<record visibility="public" visnote="no login required" selected="no" depth="0">
<id>140</id>
<type id="123" conceptID="1683-123">Inscription</type>
<citeAs>https://heurist.huma-num.fr/heurist/?recID=140&amp;db=judaism_and_rome</citeAs>
<title>&lt;b&gt;Honorific Inscription for a local patron in Arles (CIL XII, 594) 
&lt;/b&gt; 

[ Marble ]
&lt;i&gt;


&lt;/i&gt;</title>
<added>2022-08-16 23:18:38</added>
<modified>2025-07-22 16:56:39</modified>
<workgroup id="0">public</workgroup>
<detail conceptID="2-1">Honorific Inscription for a local patron in Arles (CIL XII, 594)</detail>
<detail conceptID="2-3">Marble tablet, reused in a church where its details were recorded in the seventeenth century by Nicolas-Claude Fabri de Pereisc. Now lost.</detail>
<detail conceptID="2-10">
<raw>0138</raw>
<year>0138</year>
</detail>
<detail conceptID="2-11">
<raw>0161</raw>
<year>0161</year>
</detail>
<detail conceptID="2-36">5831</detail>
<detail conceptID="2-965" termConceptID="1197-5630">Latin</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">2943</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3383</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3372</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3361</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3349</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3338</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3327</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3316</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3305</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3818</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3294</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">3283</detail>
<detail conceptID="2-1016" isRecordPointer="true">5406</detail>
<detail conceptID="1683-1084">&lt;p&gt;This inscription is known only from a manuscript record dating to the seventeenth century; it is an honorific text that appears to have been erected in order to celebrate the efforts of a successful and prominent freedman in the colony of Arles, who acted on behalf of a local community in order to guarantee their right to use a bathhouse for free. It is a useful text for understanding how a sense of law and common self-interest manifested itself in provincial locations, as well as illustrating the problematic legal statuses and rights of the different kinds of communities.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The inscription, perhaps originally on a marble pillar, was erected by the inhabitants (&lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt;) of the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt;, which was included in the territory of the &lt;em&gt;colonia Iulia Paterna Arelatensium&lt;/em&gt;, or modern Arles. The &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt; was an &lt;em&gt;oppidum attributum&lt;/em&gt; that probably belonged originally to Massilia, but was later taken away and awarded to Arles as part of the division of Massilia’s territory following their failure to support Caesar in 49 BCE (Abbott and Frost, &lt;em&gt;Municipal Administration&lt;/em&gt;, p. 427). A military colony of veterans from the &lt;em&gt;legio VI &lt;/em&gt;was founded there, with a further colony founded with veterans from the &lt;em&gt;legio&lt;/em&gt; X at Narbonne (Suetonius, &lt;em&gt;Tiberius&lt;/em&gt;, VI.1). As well as the colonies, a range of other municipal structures of varying status can also be found in the territory that they governed, including &lt;em&gt;oppida&lt;/em&gt; (towns), prefectures, &lt;em&gt;vici&lt;/em&gt; (neighbourhoods or settlements), &lt;em&gt;pagi&lt;/em&gt; (rural district) and &lt;em&gt;loci&lt;/em&gt; (regions), as well as the autonomous and independent settlements that continued to exist outside of them (Faudot, “Le &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt;,” p. 116). The exact origins of the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt; are unclear, but it was likely a rural settlement in the valley of the Huveaune to the east of the colonial territory of Arles. The name of the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt; is that of a Roman &lt;em&gt;gentilicium&lt;/em&gt;, ‘Lucretius’, which was probably the name of the Roman citizen who owned the land on which the &lt;em&gt;pagus &lt;/em&gt;was settled. Nicolas Tran has suggested that at its start, the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt; was likely populated by peregrine families, whose access to Roman citizenship led to the settlement’s incorporation into the Arlesian civic body; an incorporation effective under Antoninus Pius and which may have dated back to forty years before if we actually accept the idea that these &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; started to have free access to oil and to the bath dispensed in Arles (Tran, “&lt;em&gt;Coloni et incolae&lt;/em&gt; de Gaule méridionale,” p. 495-496; on the debate about the location of the bath in question see below).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The text of the inscription records that the &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; (inhabitants) of the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt; set it up in order to honour and thank Quintus Cornelius Zosimus, a freedman, who had come to their assistance in settling a local dispute. Quintus Cornelius Zosimus had “pursued [an] injustice with the government of the province at his own expense” (&lt;em&gt;praesides provinciae perse/cutus est iniuriam nostram suis impensis&lt;/em&gt;), he donated the same expenses to the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;donavit nobis impendia quae fecit&lt;/em&gt;), and even acted on behalf of the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt; in sending letters to Rome (&lt;em&gt;ter Romae / misit&lt;/em&gt;) and notifying the emperor, Antoninus Pius, of the dispute (&lt;em&gt;notum fecit / iniuriam nostram … Antonino Augusto Pio&lt;/em&gt;) (for contrasted analysis of the text, see Gascou, “L’inscription de Saint-Jean-de-Garguier,” p. 279-295; Christol, “Notes d’épigraphie,” p. 85-102). The dispute appears to have centred on two rights of the inhabitants of the &lt;em&gt;locus&lt;/em&gt; Gargarius (a settlement within the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt;) that had been recently denied. The first one is their right, recently denied to them, to use a bathhouse for free, whereas they had had free access to it for more than forty years (&lt;em&gt;frueremur / aquis et balineo gratuito quod ablatum erat paganis / quod usi fuerant amplius annis XXXX&lt;/em&gt;). The second right is connected to another benefit granted to them, formulated in the lacuna of line 12 and which has been usually restored as &lt;em&gt;aquis&lt;/em&gt;. Michel Christol has convincingly proposed to fill the lacuna of line 12 with another term, &lt;em&gt;oleo&lt;/em&gt;. Thus, the inhabitants of the &lt;em&gt;locus&lt;/em&gt; Gargarius would have also been denied another advantage that had been previously granted to them, that of using free oil in this bath (see Christol, “Notes d’Épigraphie,” p. 91-95).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The location of the bathhouse in question has been debated, yet it is very important to fully understand the reasons of the complaints of the &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt;. Following a traditional interpretation, Jean Gascou has suggested that the inscription referred to a local bathhouse (Gascou, “L’inscription de Saint-Jean-de-Garguier,” p. 290-292). In a different perspective, François Jacques and Michel Christol have brought relevant arguments which suggest that the bathhouse in question must have been rather located in the chef-lieu of the colony, that is Arles (see Jacques, &lt;em&gt;Les cités&lt;/em&gt;, p. 64; Christol, “Notes d’Épigraphie,” p. 85-102). If the bathhouse in question was actually located at Arles, it can be deduced that the colony of Arles may have benefitted from one or various foundations (that is euergetic donations that were characterised by the fact that they were vowed to be repeated and to last perpetually for a long period of time) that forecasted that, in some uncertain circumstances probably connected to festivals, the access to the public baths of the colony was free and the oil furnished at this occasion would be furnished by some donators. The &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; living in the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt; may have benefitted for forty years of this free access for the bathhouse of their colonial centre, when they were present at Arles for some special occasions, as for instance for festivals (see Christol, “Notes d’Épigraphie,” p. 95). It is easy to imagine that when this right had been denied to them, they must have experienced this decision as the proof that they were relegated out of the Arlesian community; they were denied the right to be considered as real &lt;em&gt;coloni&lt;/em&gt; of Arles, being thus reduced to rural inhabitants of the colony of an inferior rank (Jacques, &lt;em&gt;Les cités&lt;/em&gt;, p. 64). &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; had enlisted the help of a prominent citizen from the more important &lt;em&gt;colonia&lt;/em&gt; of Arles, who owned lands in the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt; (see Jacques, &lt;em&gt;Les cités&lt;/em&gt;, p. 64; Christol, “Notes d’Épigraphie,” p. 100), in order to add strength to their claim. Quintus Cornelius Zosimus had clearly acted generously as the patron of this cause, first pursuing it himself with the local administration before taking the dispute to Rome where he petitioned for them with the emperor. The most interesting aspect of this inscription is the extent to which it shows that the &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; shared a sense of law and common self-interest with the communities that surrounded them. By appealing to Quintus Cornelius Zosimus for help, they demonstrated the extent of their common culture and social system; Zosimus must have had interests and networks in the &lt;em&gt;pagi&lt;/em&gt;, and hemay have been a prominent citizen in the prestigious &lt;em&gt;colonia&lt;/em&gt; of Arles, but his community shared the same communal interests and rights (see Christol, “Notes d’épigraphie 7–8,” p. 99-100). The insistence on the right to bath free of charge shows that both communities saw bathing as essential to civilised living, and one that should be defended. It should be noted that Gargarius appears to have been the administrative centre of the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt;; the archaeological remains suggest that it was a prosperous village, which was therefore potentially closer to the ‘centre’, in terms of ideology and culture, than more rural areas (Benoit, “Informations archéologiques,” p. 695). The notion of imperial justice was also clearly engrained in the cultural conscience of the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt;; an appeal had been made to a high-ranking figure, who had in turn taken the dispute to the highest level, in a further example of the Roman emperor’s role as the supreme judiciary figure and patron. The role of the emperor in dispensing judgement like this is well attested, but in this inscription we are presented with the additional layer of civic process; Quintus Cornelius Zosimus had approached the local administration (&lt;em&gt;praesides provinciae&lt;/em&gt;) first, who had failed to resolve the issue, leading him to take the dispute to the central administration in Rome.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Finally, the inscription offers a useful insight into the reality of the different statuses of settlements in Roman provinces, and how these were exploited to further the spread of Roman influence. The administrative territory of Arles is a particularly complicated case, owing to its size and the extremely rural nature of some of its districts. Michel Tarpin identified a total of twenty different &lt;em&gt;pagi&lt;/em&gt; in the region from epigraphic evidence alone, concluding that each designation essentially represented a “Celtic reality” within an Italian context (Tarpin, &lt;em&gt;Vici et pagi&lt;/em&gt;, p. 33-34). They were instituted to create hierarchies between the different Gallic tribes without relying on their population size, which could then be manipulated politically to suit Rome’s purposes (&lt;em&gt;ibid&lt;/em&gt;, p. 219). However, as more and more of the &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; came into contact with Roman citizenship, the &lt;em&gt;pagus&lt;/em&gt; began to evolve, until the various ‘benefits’ of Rome were fully integrated to the community, as demonstrated by this inscription.&lt;/p&gt;</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-11616">province</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-9980">colony</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-9645">Arles</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-11310">Narbonne</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-11987">rural community</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-9749">baths</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-10753">imperial generosity</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-9613">appeal</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-11849">Roman citizenship</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-11904">Roman law</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-10761">imperial justice</detail>
<detail conceptID="1683-1085" termConceptID="1683-11620">provincial elites</detail>
<detail conceptID="1683-1086">Reused in a chapel of Notre-Dame-du-Plan in the church of Saint-Jean-de-Garguier, but lost since the nineteenth century.</detail>
<detail conceptID="1683-1088" termConceptID="1683-12541">Marble</detail>
<detail conceptID="1683-1089">Height: 129 cm
Width: 162 cm
Depth: 7.2 cm</detail>
<detail conceptID="1683-1094" termConceptID="1683-12521">2nd CE</detail>
<detail conceptID="1683-1097" isRecordPointer="true">40</detail>
<detail conceptID="1683-1102">Gémenos (Bouches-du-Rhône)</detail>
<detail conceptID="1683-1102">G?menos (Bouches-du-Rh?ne)</detail>
<detail conceptID="1683-1103">[ ]AGANI PAGI LVCRETI QVI SVNT FINI  BVS ARELATENSIVM LOCO GARGARIO Q COR  MARCELLI LIB ZOSIMO IIIIIIVIR AVG COL IVL  PATERNA ARELATE OB HONOREM EIVS QVI NOTVM FECIT  INIVRIAM NOSTRAM OMNIVM SAEC[ ]VM SACRA  TISSIMO PRINCIPI T AELIO ANTONINO [ ]R ROMAE  MISIT PER MVLTOS ANNOS AD PRAESIDES P[ ]AE PERSE  CVTVS EST INIVRIAM NOSTRAM SVIS IN[ ]T OB HOC  DONAVIT NOBIS INPENDIA QVAE FECIT VT OMNIVM SAECV  LORVM SACRATISSIMI PRINCIPIS IMP CAES ANTONINI AVG PII  BENEFICIA DVRARENT PERMANERENTQVE QVIBVS FRVEREMVR  [ ] ET BALINEO GRATVITO QVOD ABLATVM ERAT PAGANIS  QVOD VSI FVERANT AMPLIVS ANNIS XXXX</detail>
<detail conceptID="1683-1107" isRecordPointer="true">246</detail>
<detail conceptID="1683-1109" termConceptID="1683-12626">Roman</detail>
<detail conceptID="1683-1110">CIL XII, 594</detail>
<detail conceptID="1683-1110">EDH: HD047633</detail>
<detail conceptID="1683-1112" termConceptID="2-532">Yes</detail>
<detail conceptID="1683-1113">&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;[P]agani pagi Lucreti qui sunt fini-&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;bus Arelatensium loco Gargario Q(uinto) Cor(nelio)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Marcelli lib(erto) Zosimo IIIIIIvir(o) Aug(ustali) col(onia) Iul(ia)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;Paterna Arelate ob honorem eius qui notum(!) fecit&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;iniuriam nostram omnium saec[ulor]um Sacra-&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;tissimo principi T(ito) Aelio Antonino [Aug(usto) Pio te]r Romae&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;misit per multos annos ad praesides pr[ovinci]ae perse-&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;cutus est iniuriam nostram suis i&lt;m=N&gt;[pensis e]t ob hoc&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;donavit nobis i&lt;m=N&gt;pendia quae fecit ut omnium saecu-&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;lorum Sacratissimi principis Imp(eratoris) Caes(aris) Antonini Aug(usti) Pii&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;beneficia durarent permanerentque quibus frueremur&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;[aquis &lt;em&gt;or&lt;/em&gt; oleo] et balineo gratuito quod ablatum erat paganis&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;quod usi fuerant amplius annis XXXX&lt;/div&gt;</detail>
<detail conceptID="1683-1114">&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(The translation is my own)&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;The &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt; of the &lt;em&gt;pagus Lucretius&lt;/em&gt;, who belong in the territory of Arles, in the locality of Gargarius, to Quintus Cornelius Zosimus, freedman of Marcellus, &lt;em&gt;sevir&lt;/em&gt; Augustalis of the colony Iulia Paterna Arelate, to honour him: he made known our grievance to princeps Titus Aelius Antoninus Augustus Pius, most sacred of all ages; three times he sent (a message) to Rome and for many years pursued our injustice with the government of the province at his own expense, and he donated to us the expenses from this, so that the favours made by the princeps Imperator Caesar Antoninus Augustus Pius, most sacred of all ages, might endure and last, by which we enjoy water &lt;em&gt;or&lt;/em&gt; oil and a bathhouse for free, which had been taken away from the &lt;em&gt;pagani&lt;/em&gt;, which they had used for more than forty years.&lt;/div&gt;</detail>
<detail conceptID="1683-1115">Translation by author of the database record</detail>
<detail conceptID="1683-1116" termConceptID="2-532">Yes</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13670">dono</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13671">aqua</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13672">balineum</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13673">gratuitus</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13666">paganus</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13229">pagus</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13654">fines</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-12730">colonia</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13667">Gargarius</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-12852">honor</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13057">iniuria</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13668">saeculum</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-12844">Antoninus Pius</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-12849">provincia</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-13669">impensa</detail>
<detail conceptID="1683-1118" termConceptID="1683-12913">beneficium</detail>
<detail conceptID="1683-1120" termConceptID="1683-14278">Caroline Barron</detail>
<detail conceptID="1683-1123" termConceptID="1683-14281">English</detail>
<detail conceptID="1683-1126" termConceptID="1683-14308">Honorific</detail>
<detail conceptID="1683-1174" termConceptID="2-532">Yes</detail>
</record>
</records>
<recordCount>1</recordCount>
</hml>
