<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<hml xmlns="https://heuristnetwork.org" xmlns:xsi="https://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="https://heuristref.net/scheme_hml.xsd">
<database id="0">ScriptaManent</database>
<query w="a" db="ScriptaManent" q="ids:47820"/>
<dateStamp>2026-06-08T20:19:20+02:00</dateStamp>
<resultCount>1</resultCount>
<records>
<record visibility="public" visnote="no login required" selected="no" depth="0">
<id>47820</id>
<type id="101" conceptID="0-101">Transcription</type>
<citeAs>https://heurist.huma-num.fr/heurist/?recID=47820&amp;db=ScriptaManent</citeAs>
<title>Dolet Etienne, &quot;Si tu as leu quelcquefoys mes œuvres Francoyses...&quot;</title>
<added>2024-12-07 15:34:08</added>
<modified>2026-04-07 14:19:55</modified>
<workgroup id="0">public</workgroup>
<detail conceptID="1376-968">Si tu as leu quelcquefoys mes œuvres Francoyses...</detail>
<detail conceptID="1376-1020">&lt;persName&gt;Estienne Dolet&lt;/persName&gt; au lecteur Françoys. Salut</detail>
<detail conceptID="1376-1022">https://books.google.fr/books?id=IqA2TO1DDl8C&amp;pg=PA2</detail>
<detail conceptID="1376-1097" isRecordPointer="true">311</detail>
<detail conceptID="0-1214">&lt;p&gt;Si tu as leu quelcquefoys mes œuvres Francoyses, et mesmement aulcunes epistres, lesquelles j’ay premises à certains livres par moy imprimés, tu ne peulx ignorer mon vouloir estre tel que je ne cherche que les moyens de mettre nostre langue en tel degré qu’on la puisse d’oresnavant aultant estimer (et ce à la verité) que plusieurs aultres non tant riches en eloquence qu’ycelle. Pour parvenir à mon intention, je ne me contente de ce que je puis faire de ma part, mais je repçoy de bien bon cueur les œuvres de plusieurs gens sçavants de nostre siecle et les mects certes en lumiere de non moyndre affection (diray je, plus curieusement ?) que les miennes propres. Comme prochainement j’ay faict de toutes les œuvres de &lt;persName&gt;Marot&lt;/persName&gt; (Poëte de facilité et grace tant singuliere que tousjours laisse ung desir de soy) et dernierement &lt;bibl&gt;l’Amye de court&lt;/bibl&gt;, faicte par &lt;persName&gt;la Borderie&lt;/persName&gt;. Maintenant je t’en produis ung d’une aultre estoffe : c’est-à-dire plus haultain, et de discours plus grave, comme bien congnoistras en le lysant diligemment. Or commence doncq à entendre que nostre langue est en telz termes que desja on ne la peult appeller barbare, mais plus tost esgale aux antiques quant à louange d’eloquence. Et si Dieu permect, et veult par sa grace qu’elle vienne en tel accroissement que le commencement en est, je puis dire que jamais la Grecque, ny la Latine ne furent en telle parfection que l’on voirra en brief estre la Françoyse : de sorte que si rien ne luy default, ce sera argument et matiere competente de soy exercer, et dilater, comme pour ce faire ont heu les Grecz et Rommains ung Senat plein de liberté où tout honneur estoit proposé aux eloquents. Voyla doncq mon intention. Ly maintenant, pour congnoistre l’excellence de cest œuvre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De Lyon ce premier de Juing. 1542.&lt;/p&gt;</detail>
<detail conceptID="0-1217">Claire Sicard</detail>
<reversePointer id="1216" conceptID="0-1216">8100</reversePointer>
</record>
</records>
<recordCount>1</recordCount>
</hml>
