<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<hml xmlns="https://heuristnetwork.org" xmlns:xsi="https://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="https://heuristref.net/scheme_hml.xsd">
<database id="0">ScriptaManent</database>
<query w="a" db="ScriptaManent" q="ids:41161"/>
<dateStamp>2026-06-09T09:06:29+02:00</dateStamp>
<resultCount>1</resultCount>
<records>
<record visibility="public" visnote="no login required" selected="no" depth="0">
<id>41161</id>
<type id="79" conceptID="3-112">Bib Article</type>
<citeAs>https://heurist.huma-num.fr/heurist/?recID=41161&amp;db=ScriptaManent</citeAs>
<title>Vène Magali,
« À propos d'une traduction retrouvée (la &lt;i&gt;Deiphire&lt;/i&gt; de 1539). Nouveaux éléments sur la diffusion française au XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle des écrits sur l'amour de Léon Battista Alberti (&lt;i&gt;Deifira&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Ecatonfilea&lt;/i&gt;). Appendice : bibliographie des traductions françaises de l'&lt;i&gt;Ecatonfilea&lt;/i&gt; et de la &lt;i&gt;Deifira&lt;/i&gt; imprimées au XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle »,
&lt;i&gt;Albertiana&lt;/i&gt;, vol. 11,
2008, p. 139-164</title>
<added>2023-11-01 08:45:14</added>
<modified>2023-11-01 09:47:29</modified>
<workgroup id="0">public</workgroup>
<detail conceptID="2-1">À propos d'une traduction retrouvée (la &lt;i&gt;Deiphire&lt;/i&gt; de 1539). Nouveaux éléments sur la diffusion française au XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle des écrits sur l'amour de Léon Battista Alberti (&lt;i&gt;Deifira&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Ecatonfilea&lt;/i&gt;). Appendice : bibliographie des traductions françaises de l'&lt;i&gt;Ecatonfilea&lt;/i&gt; et de la &lt;i&gt;Deifira&lt;/i&gt; imprimées au XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle</detail>
<detail conceptID="2-15" isRecordPointer="true">15134</detail>
<detail conceptID="3-1026">139</detail>
<detail conceptID="3-1027">164</detail>
<detail conceptID="3-1035" isRecordPointer="true">41162</detail>
</record>
</records>
<recordCount>1</recordCount>
</hml>
