<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<hml xmlns="https://heuristnetwork.org" xmlns:xsi="https://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="https://heuristref.net/scheme_hml.xsd">
<database id="0">ScriptaManent</database>
<query w="a" db="ScriptaManent" q="ids:3906"/>
<dateStamp>2026-06-09T03:27:47+02:00</dateStamp>
<resultCount>1</resultCount>
<records>
<record visibility="public" visnote="no login required" selected="no" depth="0">
<id>3906</id>
<type id="54" conceptID="1376-54">Edition</type>
<citeAs>https://heurist.huma-num.fr/heurist/?recID=3906&amp;db=ScriptaManent</citeAs>
<title>Herberay des Essarts Nicolas de,
&lt;i&gt; Le second livre de Amadis de Gaule, traduict nouvellement d'Espagnol en Fra...&lt;/i&gt;, 
 Paris, 
 Sertenas Vincent, Longis Jean, Janot Denis, 
 1541</title>
<added>2020-03-09 08:27:06</added>
<modified>2025-04-12 17:10:38</modified>
<workgroup id="0">public</workgroup>
<detail conceptID="2-3">&lt;p&gt;De cette édition &lt;em&gt;princeps&lt;/em&gt;, sont conservés deux exemplaires, l'un à Bordeaux (B336) et l'autre à Munich (Po hisp 4a) Pour la description des liminaires, de la page de titre et du privilège, nous suivons l'article de S. Rawles (&quot;The Earliest Editions of Nicolas de Herberay's Translations of Amadis de Gaule&quot;, The Library, vol. 3, n °2, juin 1981, p. 91-108) et la notice BP16 qui indiquent que la deuxième édition (consultée) présente une composition très proche de celle-ci, n'en différant que par quelques bois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les notices USTC, en revanche, ne distinguent pas clairement les exemplaires des trois premières éditions. Nous prenons le parti de mentionner pour chacune d'entre elles l'intégralité des fiches USTC concernant les éditions et exemplaires de la période 1541-1544.&lt;/p&gt;</detail>
<detail conceptID="2-9">
<raw>1541</raw>
<year>1541</year>
</detail>
<detail conceptID="1376-930" isRecordPointer="true">3905</detail>
<detail conceptID="1376-931" isRecordPointer="true">102</detail>
<detail conceptID="1376-932" isRecordPointer="true">234</detail>
<detail conceptID="1376-932" isRecordPointer="true">141</detail>
<detail conceptID="1376-932" isRecordPointer="true">102</detail>
<detail conceptID="1376-936">Le second livre de Amadis de Gaule, traduict nouvellement d'Espagnol en Françoys par le Seigneur des Essars, Nicolas de Herberay. Acuerdo Olvido</detail>
<detail conceptID="1376-937" isRecordPointer="true">15</detail>
<detail conceptID="1376-959">http://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb43983249q</detail>
<detail conceptID="1376-966">https://www.ustc.ac.uk/editions/27883</detail>
<detail conceptID="1376-966">https://www.ustc.ac.uk/editions/23393</detail>
<detail conceptID="1376-966">https://www.ustc.ac.uk/editions/41409</detail>
<detail conceptID="1376-966">https://www.ustc.ac.uk/editions/83286</detail>
<detail conceptID="1376-966">https://www.ustc.ac.uk/editions/75893</detail>
<detail conceptID="1376-966">https://www.ustc.ac.uk/editions/24268</detail>
<detail conceptID="1376-978" termConceptID="1376-6296">Non consulté</detail>
<detail conceptID="1376-982" isRecordPointer="true">1694</detail>
<detail conceptID="1376-983" isRecordPointer="true">612</detail>
<detail conceptID="1376-988" termConceptID="1376-6316">06 ans</detail>
<detail conceptID="1376-1004" termConceptID="1376-6492">in-folio</detail>
<detail conceptID="1376-1103" termConceptID="1376-7049">Oui</detail>
<detail conceptID="1376-1117" isRecordPointer="true">27203</detail>
<detail conceptID="1376-1117" isRecordPointer="true">27204</detail>
<detail conceptID="1376-1179" termConceptID="1376-7056">Non</detail>
<detail conceptID="1376-1180" termConceptID="1376-7056">Non</detail>
<detail conceptID="0-1219">https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/UD/FRAN_IR_041575/c1p6vzxmxa57--zhky3zb2ynm5</detail>
<reversePointer id="247" conceptID="2-247">27203</reversePointer>
<reversePointer id="247" conceptID="2-247">27204</reversePointer>
</record>
</records>
<recordCount>1</recordCount>
</hml>
