<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<hml xmlns="https://heuristnetwork.org" xmlns:xsi="https://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="https://heuristref.net/scheme_hml.xsd">
<database id="0">ScriptaManent</database>
<query w="a" db="ScriptaManent" q="ids:30809"/>
<dateStamp>2026-06-08T16:52:43+02:00</dateStamp>
<resultCount>1</resultCount>
<records>
<record visibility="public" visnote="no login required" selected="no" depth="0">
<id>30809</id>
<type id="80" conceptID="1376-80">Réseau</type>
<citeAs>https://heurist.huma-num.fr/heurist/?recID=30809&amp;db=ScriptaManent</citeAs>
<title>Du Moulin Antoine,
&lt;i&gt; Antoine Du Moulin, aux doctes, honnestes, et vertueuses Dames Françoises&lt;/i&gt;,
« L'honneur craintif (mais l'honneur ignorant) » &lt; évoque &gt; Tyard Pontus de (1521 to 1522-23 Sep 1605)</title>
<added>2022-12-23 15:28:46</added>
<modified>2023-04-04 15:53:04</modified>
<workgroup id="0">public</workgroup>
<detail conceptID="2-247" isRecordPointer="true">30808</detail>
<detail conceptID="1376-971">&lt;p&gt;Le v. 10, &quot;Mais voicy un qui de là le deslie&quot; semble superposer, sur le mode de la connivence, la figure du traducteur de l'ouvrage publié, Pontus de Tyard, présenté comme ramenant à Lyon l'Amour (auparavant trouvé par Léon L'Hébreu et par lui caché en Italie), et celle de Maurice Scève dont la &lt;em&gt;Délie&lt;/em&gt; avait dès 1544 puisé aux mêmes sources d'inspiration.&lt;/p&gt;</detail>
<detail conceptID="1376-1112" termConceptID="1376-7109">évoque</detail>
<detail conceptID="1376-1113" isRecordPointer="true">945</detail>
<reversePointer id="1111" conceptID="1376-1111">30808</reversePointer>
</record>
</records>
<recordCount>1</recordCount>
</hml>
