<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<hml xmlns="https://heuristnetwork.org" xmlns:xsi="https://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="https://heuristref.net/scheme_hml.xsd">
<database id="0">ScriptaManent</database>
<query w="a" db="ScriptaManent" q="ids:16691"/>
<dateStamp>2026-06-09T05:36:07+02:00</dateStamp>
<resultCount>1</resultCount>
<records>
<record visibility="public" visnote="no login required" selected="no" depth="0">
<id>16691</id>
<type id="57" conceptID="1376-57">Bibliographie</type>
<citeAs>https://heurist.huma-num.fr/heurist/?recID=16691&amp;db=ScriptaManent</citeAs>
<title>Gorris Camos Rosanna,
« Traduction et illustration de la langue française. Les enjeux du &lt;i&gt;Roland furieux&lt;/i&gt; lyonnais de 1543 »,
&lt;i&gt;Lyon et l'illustration de la langue française à la Renaissance&lt;/i&gt;, dir. Gérard 
Defaux, Bernard 
Colombat,
Lyon,
ENS Editions,
2003, p. 231-260.</title>
<added>2022-05-06 00:38:27</added>
<modified>2023-04-04 15:55:52</modified>
<workgroup id="0">public</workgroup>
<detail conceptID="1376-1096" isRecordPointer="true">14266</detail>
<detail conceptID="2-247" isRecordPointer="true">2788</detail>
<reversePointer id="1017" conceptID="1376-1017">2788</reversePointer>
</record>
</records>
<recordCount>1</recordCount>
</hml>
