Précédent

Pièce 41622

PRÉSENTATION

Type

Pièce

Titre

Huictain du Lassé de repos aux Lecteurs

Incipit

Pour resjouyr les Courtisans de France

Langue

Français

Genres

Huitain (Vers)

Adresse au lecteur (Vers)

Commentaire

Signé de la devise de Jean Chaperon "Tout par soulas"

Statut fiche

Terminé


TRANSCRIPTION SCRIPTA MANENT

❧ Huictain du Lassé de repos aux Lecteurs

Pour resjouyr les Courtisans de France,
Le Courtisan on a faict imprimer :
Le Roy Françoys en a donné licence
Affin que nul ne le peust reprimer.
Pource chascun dessoubz le doulx lymer
Envers Jesus, le prince debonnaire,
Vray Courtisan se face reclamer
Sans se monstrer vouloir estre au contraire.
 
Tout par Soulas
Source
Copiste

Pascal Joubaud


BIBLIOGRAPHIE

Klesczewski Reinhard, Die französischen Übersetzung des Cortegiano von Baldassare Castiglione. Untersuchung zur Textgeschischte des Courtisan und zum Übersetzerstil von Jean Chaperon (?), Jean [sic] Colin, Mellin de Saint-Gelais (?), Gabriel Chappuis und Jean-Baptiste Duhamel, Heidelberg, Carl Winter | Universitätsverlag, coll. Annales Universitatis Saraviensis, n° 7, 1966, p. 28.


ATTESTATION (1 édition)

Liminaire dans Colin Jacques, Le Courtisan Nouvellement traduict de langue ytalicque en Françoys [romain], Paris, Longis Jean, Sertenas Vincent, 1538, f. 8 r°


PERSONNES (3 citations)

mentionne François Ier (12 Sep 1494-31 Mar 1547)

évoque Juste François (1490-1547) [personne critiquée ; Le v. 4 fait allusion à l'éditon Juste, 1538.]

évoque Dolet Etienne (3 Aug 1509-3 Aug 1546) [personne critiquée ; Le v. 4 fait allusion à l'éditon Juste, 1538.]


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Texte 41622, Scripta Manent, état du : 21 avril 2025