Précédent

Pièce 2790

PRÉSENTATION

Type

Pièce

Titre

Au Lecteur

Incipit

Si d'Amadis la tresplaisante histoire

Langue

Français

Genres

Huitain (Vers)

Adresse au lecteur (Vers)

Commentaire

Le huitain est anonyme. On peut faire l'hypothèse, mais sans certitude que Jean Des Gouttes, éditeur scientifique de l'ouvrage puisse en être l'auteur. La pièce mentionne les traductions des Amadis avec laquelle le Roland Furieux entend rivaliser.

Statut fiche

Terminé


ATTESTATIONS (2 éditions)

Liminaire dans Auteur anonyme, Roland Furieux. Composé premierement en ryme Thuscane par messire Loys Ari..., Lyon, Sabon Sulpice, Thellusson Jean, 1544, Page de titre

Liminaire dans Auteur anonyme, Roland furieux composé premieerement en ryme thuscane, par messire Loys Ar..., Paris, Du Pré Galliot I, Regnault Pierre, Le Bret Guillaume, 1545, Page de titre


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Texte 2790, Scripta Manent, état du : 04 avril 2023