Pièce
Le Ravissement d'Europe
La nuit, ayant aux limons estoilez
Français
Epyllion (Vers)
Adaptation libre de la deuxième idylle de Moschos. Baïf emprunte également à Ovide (fin du livre II des Métamorphoses). Le texte sera repris et modifié dans le livre IX des Euvres en rime (1572). Dans cette réécriture, Baïf ajoute notamment 16 vers au début de la pièce. L'incipit que nous donnons ici est le v. 17 de cette version, que nous décrivons d'après l'édition moderne fournie par J. Vignes (voir bibliographie).
Terminé
Demerson Guy,
« Trois poètes français traducteurs d'une idylle de Moschos : J.-A. de Baïf, André Chénier, Leconte de Lisle »,
Mélanges d'histoire littéraire (XVIe-XVIle) offerts à Raymond Lebègue par ses collègues, ses élèves et ses amis,
Paris,
Nizet,
1969, p. 321-354.
fr_FR
fr_FR
Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Texte 11366, Scripta Manent, état du : 24 mars 2025