Architecture ou art de bien bâtir de Vitruve
Traduction
Français
Jean Martin est le traducteur principal de cette première version française du De Architectura, mais il semble que Jean Barbé - qui meurt peu avant sa publication - soit l'initiateur du projet, davantage sans doute que le traducteur d'un premier état du texte (voir l'épître dédicatoire au roi, dans l'édition liée qui semble accorder un rôle moins actif au défunt libraire que ne le laisse entendre la notice Agorha en bibliographie). Pour sa part, Jean Goujon "a fait nouvellement les figures" ainsi que "les discours [...] sur les figures" qui font partie intégrante de l'œuvre (voir texte de l'avertissement au lecteur dans l'édition liée).
Import non vérifié
Agorha. [Notice "Architecture ou art de bien bastir, de Marc Vitruve Pollion autheur romain antique : mis de latin en françoys, par Jan Martin secretaire de monseigneur le cardinal de Lenoncourt"]
Array
Array
Gardet Jean,
Epitomé ou extrait abregé des dix livres d'architecture de Vitruve
Goujon Jean
[vraisemblable],
Raison d'architecture antique extraite de Vitruve
Martin Jean (traducteur),
L'Architecture et art de bien bâtir d'Alberti divisée en dix livres
Martin Jean (traducteur),
Le premier livre d’architecture de Serlio. Le second livre de perspective
Martin Jean (traducteur),
Quinto libro d'architettura di Sabastiano Serlio
fr_FR
fr_FR
Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Œuvre 53001, Scripta Manent, état du : 04 décembre 2025