Précédent

Œuvre 43988

PRÉSENTATION

Titre modernisé

Trois cent soixante-six apologues d'Esope traduits de latin en rime française

Type d'ouvrage

Traduction

Langue

Français

Statut fiche

Import non vérifié


BIBLIOGRAPHIE

Margolin Jean-Claude, « Guillaume Haudent, traducteur d'Ésope », Première poésie française de la Renaissance Autour des Puys poétiques normands, dir. Jean-Claude Arnould, Thierry Mantovani, Paris, Champion, 2003, p. 215-242.

Haudent Guillaume, Trois cent soixante et six apologues d'Ésope traduicts en rithme françoise, par maistre Guillaume Haudent reproduits fidèlement, texte et figures, d'après l'édition de 1547, éd. Charles Lormier, Rouen, Henry Boissel, 1877.

Zilli Luigia, « Deux fabulistes humanistes : Gilles Corrozet et Guillaume Haudent », Le Fablier. Revue des Amis de Jean de La Fontaine, 2008, p. 17-26.


ATTESTATIONS (2 éditions)

Haudent Guillaume, Trois centz soixante et six Apologues d'Esope, Tresexcellent Philosophe. Pr..., Rouen, Du Gort Jean I, Du Gort Robert I, 1547 (3 textes)

Haudent Guillaume, Les Propos fabuleux moralyzez, extraits de plusieurs auteurs, tant grecz qu..., Lyon, Rigaud Benoît, Saugrain Jean, 1556 (1 texte)


ŒUVRES LIÉES (2 œuvres)

Array

Array

Autres traductions de : Les Fables d'Esope (2)

Corrozet Gilles, Les Fables d'Esope

Corrozet Gilles, Le second livre des fables d'Esope


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Œuvre 43988, Scripta Manent, état du : 05 octobre 2024