Précédent

Édition 7090

PRÉSENTATION

Œuvre (titre court modernisé)
Titre long

Les dix premiers livres de l'Iliade d'Homere, prince des poetes : Traduictz en vers François, par M. Hugues Salel, de la chambre du Roy, et Abbé de S. Cheron

Lieu

Paris

Imprimeur
Date

1545

Commentaire

Le privilège est daté du 18-01-1544 (a.s.)

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Oui

Date

18 Jan 1545

Lieu

Fontainebleau

Signataires
Bénéficiaire
Durée

10 ans


AUTORITÉS

USTC
BP16
Jonas

CONTENU (2 textes)

[Liminaire] Salel Hugues, Epistre de Dame Poesie, au Treschrestien Roy François, premier de ce nom : Sur la traduction d'Homere, par Salel, « Veu le grand faix que sur tes bras soubstiens », p. V à XVIII.

[Post-Liminaire] Salel Hugues, Aux lecteurs, « Le Translateur (O Galliques espritz) », p. CCLI


PERSONNES APPARAISSANT DANS LES TEXTES (4 personnes)

Du Chastel Pierre (1500 to 1510-3 Feb 1552) (1 occurence)

François Ier (12 Sep 1494-31 Mar 1547) (1 occurence)

Salel Hugues (1504-1553) (1 occurence)

Tours Pierre de (1500 to 1520-1556) (1 occurence)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 7090, Scripta Manent, état du : 31 mai 2023