Précédent

Édition 10065

PRÉSENTATION

Titre long

La maniere de bien traduire d'une langue en autre, extraicte de plusieurs bons autheurs latins, tresutile et delectable. Composé par Estienne dolet

Lieu

Paris

Date

1544

Commentaire

Contrairement à toutes les autres éditions, celle-ci ne présente que le court traité éponyme de Dolet.

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Non


AUTORITÉS

USTC

CONTENU (1 texte)

[Œuvre principale] Dolet Etienne, La maniere de bien traduire d'une langue en aultre, « La maniere de bien traduire d'une langue en aultre requiert principallement cinq choses... », f. a2 r° - f. a4 v°


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 10065, Scripta Manent, état du : 04 avril 2023